16小说网 > 侮辱 > 第八章 大胡桃地的残疾农民

第八章 大胡桃地的残疾农民

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

16小说网 www.16shu.com,最快更新侮辱最新章节!

    麦格雷从沙博家出来后一直往下坡方向走,快走到桥那儿时往右拐。他沿着一条长长的路走了大概十分钟,路两边既不是城镇,也不是乡村。

    路的前面,房子被漆成白色、红色和灰色的,还有一幢酒商的大房子和酒库。这些房子彼此隔得很近,但已经不是城镇的感觉了。有些房子直接是石灰涂色,还有些平房几乎和茅草屋无异。

    他再往前走一点,便看到了宽阔的小巷,小巷尽头是平缓的斜坡,斜坡下面是河边的菜地。有时他能看见白色的山羊被拴在小木桩上。

    他在这条路上几乎没碰到人。他透过敞开的屋门,瞥见在黑暗之中,每户人家仿佛都一动不动,不是在听广播,就是在吃馅饼。有一个似乎穿着衬衣的男人在读报纸,还有一个矮小的老太太在硕大的铜制钟摆时钟旁边打瞌睡。

    麦格雷继续往前走,院子变得越来越宽大,两个院子之间的空地越来越开阔。旺代河贴着路边,夹带着最近几次狂风吹落的断枝残木,滚滚而去。

    麦格雷后悔没有坐车过来,他没想到这条路有这么长。太阳把他的后颈晒得发烫。他走了将近半个小时,才到达大胡桃地的交叉路口,再往前去,似乎除了草场还是草场。

    三个身着海军蓝衣裳、头发用护理品精心梳理过的年轻人背靠着一家客栈的门站着。他们不认得他是谁,带着庄稼人对在他们领地上迷路的城里人的放肆的嘲讽表情,打算看他的笑话。

    “帕日太太是哪家?”他问这三人。

    “您是说列昂蒂内吧?”

    “我不清楚她的名字叫什么。”

    这都能让他们哈哈大笑一番。找人但不知道对方的名字,他们都觉得这很滑稽。

    “就是那扇门。”

    他们指给他看的房子也是平房,房檐低得很。麦格雷伸手就能触到屋顶。屋门被漆成绿色,由上下两部分组成,就像家畜棚。上面部分开着,下面部分关得严严实实。

    他在厨房里没看见人。顺便一提,这个厨房干净异常,一个白色陶砌火炉,一张覆盖蜡染格子图案台布的圆桌,簇簇丁香花放置在一个五颜六色的花瓶里,这个花瓶一定是在某次市集上参加小游戏得来的奖励;壁炉上是各种小摆设和各色相片,不剩一点空间。

    麦格雷看到一个细绳吊着的小铃铛,拽了一下。

    “是谁?”

    麦格雷看见一个女人从左边的卧室门内出来:这房子只有厨房、卧室两间。这个女人可能是五十岁,也可能是六十五岁。干瘪,结实,和旅馆那个女服务员一模一样。她以庄稼人怀疑、执拗、不屑的神情审视了他一番,不往他站的门边靠近。

    “您想干吗?”

    她马上又说道:

    “您不是报纸上的那个人吗?”

    麦格雷听见卧室里有声响。一个男人问道:

    “是谁啊,列昂蒂内?”

    “那个巴黎警长。”

    “麦格雷警长吗?”

    “我想他是叫这个名字。”

    “让他进来呀。”

    她原地不动,复述了男人的话:

    “进来呀。”

    他自己拉开插销,打开下半部分的门。列昂蒂内没请他坐下,也不再对他说话。

    “您是罗伯特·德·古尔松的女佣人,对吗?”

    “干了十五年。警察和记者已经问过我很多问题了。我什么也不知道。”

    警长从他所站的位置,隐约看到一间白色墙面上装饰着彩色石头的卧室,胡桃木高架床的一角上是红色鸭绒盖被。烟斗的薰烟直冲进他的鼻孔。卧室里的男人一直动弹不停。

    “我要看看他长什么样————”卧室里的男人喃喃道。

    女人就对着麦格雷毫不客气地说:

    “听见我丈夫的话了?过去啊。他不能下床。”

    坐靠在床上的这个男人脸上胡子拉碴;周围到处都是报纸和各种通俗小说。他抽着一根长管烟斗,嘴巴周围满是唾沫星子;床头柜上,在他伸手能及的距离内,摆放着一瓶一升左右的白葡萄酒和一只杯子。

    “他的腿,”列昂蒂内解释道,“被夹在两节车厢中间的缓冲器里面。他以前在铁路上做事。骨头坏了。”

    阳光滤过带镂空花边的窗帘,两盆天竺葵将窗台装点得赏心悦目。

    “我读过所有关于您的故事,麦格雷先生。我整天都在读。以前我是什么都不看的。拿个杯子来,列昂蒂内。”

    麦格雷无法拒绝。他敬了一杯下肚。然后,他趁女主人也在卧室里,从口袋里拿出暂时由他保管的那截铅管。

    “您认识这个吗?”

    女主人没有一点慌张,说:

    “当然。”

    “您最后一次是在哪儿看见这件东西的?”

    “在起居室的大桌上。”

    “在罗伯特·德·古尔松家?”

    “在先生家里,是的。这东西原来是在车库里,去年冬天,车库里换了一部分管道,因为先前的管道被冻坏了。”

    “他就把这截管子一直放在桌子上?”

    “他的桌子上什么都有。那里说是起居室,可他一天到晚就待在里面做事。”

    “您为他打扫卫生?”

    “他让我做什么我就做什么,清扫地面,掸掸灰————但什么东西都不能碰!————外加洗洗碗。”

    “他是有怪癖的那种人喽?”

    “这我可没说。”

    “你可以跟警长说的。”她丈夫用气声提醒她。很难确定他是不是想让麦格雷也听到他说的话。

    “我没有什么要抱怨他的。”

    “除了他已经有几个月没有付你工钱了。”

    “这可不是他的错。要是对面那些人,把属于他的钱给他————”

    “您从来没有请示过要扔了这管子吗?”

    “我问过。他命令我别动它。他把它当镇纸用。我记得他当时还说,要是有强盗闯进房子,这东西可能会派上用场。真是可笑的想法,因为他已经在墙上挂满了枪。他收集枪。”

    “警长先生,他的外甥真的自杀了?”

    “是真的。”

    “您认为是他用重物砸死他们的吗?您知道吗,我跟我老婆说过,想要明白那些富人在想什么是白费力气。他们怎么想怎么做,都和我们不一样。”

    “您认识韦尔努一家?”

    “跟所有人一样,只在街上碰上过他们。我听说他们把钱花完了,都到要向佣人借钱的地步了。这应该不是谣言,因为列昂蒂内的主人没有收到生活费,所以没法付她工钱。”

    妻子示意他少说点。他其实没有什么大不了的信息可以提供,但他高兴能有个伴儿,很高兴看到了麦格雷警长本人。

    他跟他们道别,嘴里还有淡淡的白葡萄酒的酸味。在回去的路上,他觉得精神好了一点。年轻男女骑车往乡村方向的家而去。拖家带口的城里人正在慢吞吞地回城。

    他们那帮人应该还聚集在立法大楼内法官的办公室里。麦格雷拒绝参与其中。他不想影响他们做出终归要做出的那个决定。

    他们是否会认为医生是畏罪自杀,进而宣布终止调查,案件已结呢?

    基本可以确定他们会得出这个结论。但沙博会因此遗憾一辈子的。

    他到达克列蒙梭街,眺望前方远处的共和国大街。那里人潮涌动,有人行走在两边的人行道上,还有人从电影院出来。在邮政咖啡馆的露天座位上,所有的椅子上都坐了人。太阳此时已经西沉,天边一片血红。

    他朝维埃特广场走去,经过朋友家门前,隐约看见沙博老夫人在二楼的窗玻璃后面。在拉伯雷街,好奇之士依旧驻足在韦尔努家正门前。不过,可能是因为毕竟这家有人去世,大家保持了一段合理的距离,大多数人站在另一边的人行道上。

    麦格雷此时默默念叨,这案子跟他无关,他晚上还要赶车。他要是参与了,会引起所有人不快,可能还会和朋友产生龃龉。

    可他没办法蒙混自己,他向大门门环伸出手去。他在众目睽睽之下等了好一会儿,总算听到脚步声走近。管事将门打开一条缝。

    “我想见于贝尔·韦尔努先生一面。”

    “先生现在谁也不见。”

    麦格雷强行进去了。门厅里沉浸在昏暗之中,听不到丝毫动响。

    “他在自己的房间里吗?”

    “他肯定正在睡觉呢。”

    “先回答我一个问题:您卧室的窗户对着街吗?”

    管事面露难色,压低声音说:

    “是。在四层。我妻子和我住在顶楼斜坡房间里。”

    “所以您能看见对面房子喽?”

    他们谁都没听见动静,但客厅的门就开了。麦格雷在门缝间认出了这家男主人的小姨子。

    “有什么事吗,阿尔塞内?”

    她明明看见了警长,但不对他说话。

    “我跟麦格雷先生说,先生现在不见任何人。”

    她终于转脸面向麦格雷。

    “您有话要对我姐夫说吗?”

    她只得将门开得更大些。

    “请进。”

    她独自一人在窗帘拉上的空荡荡的客厅里面,唯一一盏灯在独脚桌上亮着。没有摊开的书、报纸、针线活,或其他可以忙一忙的事。麦格雷撩起门环的那一刻,她应该就在这儿一动不动地坐着。

    “我可以代替他接待您。”

    “我想见的人是他。”

    “您就算是到了他的房间,他应该也无法回答您的问题。”

    她走到桌子旁边,在许多瓶酒中拿起一瓶。本来装着勃艮第烧酒的酒瓶已经空了。

    “中午还有半瓶呢。他只在这个房间里待了不到一刻钟的时间,那会儿我们其他人正在用午餐。”

    “他经常这样吗?”

    “基本上每天都是如此。他正在睡觉,会一直睡到五六点,他醒来后眼睛会不好使。我姐姐和我试过把酒都锁起来,可他总有办法说服我们,让我们妥协。这总比他一天到晚待在天知道的哪个小咖啡馆里要强得多。”

    “他会不时光顾那种小咖啡馆吗?”

    “您认为我们会知道这个吗?他每次都不让我们知道,从边门出去。我们直到他回到家,看见他瞪圆眼睛,说话结巴,才清楚发生了什么事。他最后会落得跟他父亲一样的结局。”

    “他从很久以前就开始这样了吗?”

    “很多年了。说不定他以前喝得比现在更多呢。他看上去比他实际年龄年轻,其实他已经六十七岁了。”

    “我还是要麻烦管事把我带到他的房间去。”

    “您就不能晚些时候再过来吗?”

    “我今晚回巴黎。”

    她明白再讨论也无济于事,便按下铃。阿尔塞内出现在门口:

    “带警长先生去到先生的房间。”

    阿尔塞内怔怔地看她,意思是她是否想清楚了。

    “该来的总会来的。”

    没有管事引路,麦格雷一定会在纵横交错、一如修道院宽阔、威严稍嫌过头的走廊里迷失方向。他瞥见厨房里的铜制器皿被擦得锃亮。而且跟大胡桃地的小平房里一样,这里的厨房桌上也摆着一瓶白葡萄酒。阿尔塞内原来也需要这杯中之物。

    他完全不知道麦格雷想要干什么。他回答了关于房间朝向的问题后,做好了接受全面询问的准备。可麦格雷居然不再问他问题了。

    在一楼右翼,管事轻叩一扇雕纹橡木门。

    “是我,先生!”他提高音量,好让里面的人听见。

    里面好像有声响,是呼噜声,然后是被打搅产生的埋怨。

    “警长在我身边,一再坚持要见先生。”

    房间内有人来回走动,他们原地静候。终于,门开了一条缝。

    他的小姨子说得一点没错,那双瞪圆了的眼睛死死盯着警长的眼睛,表情惊愕,神态僵硬。

    “是您!”于贝尔·韦尔努结巴道,他的舌头不听使唤了。

    他是和衣睡下的。衣服折皱,不再挺括,稀稀拉拉的几簇白头发塌在前额上。他下意识地扭捏作态地捋了一下白发。

    “您想怎么样?”

    “我想跟您谈谈。”

    他似乎觉得让麦格雷吃闭门羹过意不去,而且他也没完全清醒,于是便屈服了。麦格雷想到了这个房间会很大,但没想到是这么大。一张木雕华盖大床看上去阴沉沉的,周边的装饰布艺都是有些年头的丝织品。

    所有的家具都是老古董,从风格看属于同一时期,让人不由联想到祭台或是供奉圣器的房间。

    “请见谅。”

    韦尔努走进浴室,倒了一杯水,然后漱口,还漱了喉咙。他再回到屋子中时,看上去好些了。

    “请坐。您要愿意就坐这张椅子。您已经见过谁了吗?”

    “您的小姨。”

    “她跟您说我喝酒了?”

    “她给我看了那瓶烧酒。”

    他耸耸肩。

    “还是老一套。这些女人们不会明白。一个男人在没有任何先兆的情况下被突然告知他的儿子————”

    他的双眼变得湿润。他的声音降低了,悲伤,哽咽。麦格雷分辨不出这是真是假。

    “这可是致命打击,警长。我只有这一个儿子。他母亲该怎么办啊?”

    “我不知道————”

    “她会一病不起的。她只有这一个能耐。她病倒了,别人什么事情都不敢跟她说了。您明白我的话吗?然后,她妹妹就代替了她:她妹妹管这个叫执掌家业————”

    他让麦格雷想到年迈不济的表演家,绞尽脑汁想要打动观众。在这张微微肿胀的脸庞上,面部表情的转变之快让麦格雷由衷赞叹。在短短几分钟内,他相继表达出郁闷,一定程度的恐惧,白发人送黑发人的痛楚,针对家中那两位女性的苦涩。这一秒,又是恐惧彰显在脸上。

    “您为什么坚持要见我?”

    麦格雷没在指给他的那张椅子里坐下,从口袋里拿出那截铅管,放在桌子上。

    “您经常去您的大舅子家吗?”

    “差不多一个月一次,得把他的钱给他拿过去。我想大家都知道我在接济他过日子吧?”

    “因此您在他的书桌上看见过这截铅管喽?”

    他没有马上回答,完全了解这个问题的重要性。但他必须尽快回答。

    “我想是的。”

    “这是在这个案子当中,警察掌握的唯一一件物证。直到现在,他们好像也没有明白这个物证的全部意义。”

    他坐下,从口袋里拿出烟斗,塞上烟草。韦尔努始终站着,神情疲惫不堪,好像头痛欲裂。

    “您能给我一小会儿时间,听听我是怎么想的吗?”

    麦格雷没等对方回答,便继续说下去:

    “发生了三起凶案,作案手法似乎相同。没有人注意到,这第一起案件其实与另外两起完全不同。寡妇吉邦和高毕耶都是被有预谋地残忍杀害的。敲开原助产士老妇家门的人,去那儿不为别的,就是要杀人,所以没有等待和犹豫,在受害人开门后在走廊里就动手了。因此他在寡妇家门口时,手里已经握有凶器。两天之后,他袭击了高毕耶,他可能并没有事先选定这个对象,他在那个时间、那个地点出现,只是为了杀人。您明白我的意思吗?”

    韦尔努看上去痛心疾首,非常想知道麦格雷会得出什么结论。

    “古尔松案不同。凶手到他家时,手上并无凶器。我们可以就此推断,他不是为了杀人去那儿的。发生了什么事情,刺激他起了杀念。可能是古尔松的态度刺激了他,古尔松就是这样一个人。也有可能是古尔松先做出了威胁的举动。”

    麦格雷停下,划根火柴,点着烟斗。

    “您对此怎么想?”

    “对什么怎么想?”

    “对我的推理。”

    “我认为案子已经了结了。”

    “就算如此,我也要弄明白前因后果。”

    “疯子不会考虑这么多的。”

    “可要是案子跟一般所谓的疯子无关呢?请稍等,我马上就要说完了。某人晚上光明正大地只身来到罗伯特·德·古尔松家,因为他没有什么不良企图,没有必要躲躲藏藏。可是,出于一些我们还不得而知的原因,他将古尔松杀害了。他没有在案发现场留下痕迹,带走了凶器,这表明他不想被抓住。

    “这个案子发生的方式还说明,凶手认识受害者,习惯于在这个时间点去探访受害者。

    “警察最终会朝这个方向调查的。

    “凶手迟早会被抓住。”

    韦尔努注视着麦格雷,一副深思熟虑、权衡利弊的表情。

    “接着,在城镇的另一头,又有人被杀。这次的受害者和第一个受害人古尔松没有一丁点的关联。为什么会这样呢?”

    对方听到他的讲述,情不自禁地笑了。麦格雷接着道:

    “所以,警方不必从第一位死者的人际关系中寻找线索。每个人的想法都是,这是疯子干的。”

    他说得不紧不慢,有条不紊。

    “而这正是凶手的目的。他为了确保万无一失,为了巩固大家认为这是疯子作案的想法,杀了第二个人,又在大街上犯下第三起案件。这一次,他随机选择了迎面走来的第一个醉汉。法官、检察官、警察已经形成思维定式,被牵着鼻子走。”

    “您没有?”

    “我不是唯一一个对此不买账的人。没错,公众舆论是会弄错。可不得不承认,它经常有妇女和孩子拥有的直觉。”

    “您是想说,这种直觉认为是我儿子杀了人?”

    “我指的是这幢房子。”

    他起身,毫不犹豫地走向一张路易十三时代的书桌。书桌边上有一摞信纸放在一块写字板上。他从中取了一张,又从自己的口袋里拿出一张纸来。

    “阿尔塞内写的。”他由着自己口袋里的那张纸飘落而下。

    “我的管事?”

    韦尔努没有任何迟疑就靠过去。麦格雷发觉,他身体肥胖,但是身姿轻盈的那种胖子。

    “他很想被询问,可又不敢在警察局或者立法大楼露面。”

    “阿尔塞内一无所知。”

    “可能吧,可他的房间正对着街道呢。”

    “您已经找他谈过了?”

    “还没有。我在想,他是否怨恨您没有付给他工钱,还向他借了钱。”

    “您连这个都知道?”

    “您就没有什么要对我说的吗,韦尔努先生?”

    “我对您有什么可说的呢?我的儿子————”

    “我们不谈您的儿子。我猜想,您从来没有觉得过幸福吧?”

    他不回答,直勾勾看向深色花枝图案的地毯。

    “您拥有相当的财富之后,虚荣心得到了很大的满足。毕竟,您是这一带的有钱老爷。”

    “这些都是私人问题,我不愿意多谈。”

    “最近几年,您的钱变少了很多吗?”

    麦格雷的语气缓和了很多,好像他说的话无关紧要。

    “与您的预料恰恰相反,调查没有结束,一切都还在悬而未决的状态。到目前为止,因为这样那样的原因,这与我无关,案件的调查工作并没有遵循正常规律开展。但是,用不了多久,就会有人来询问您的仆人们。警方还会想到要查一查您的生意和银行账户的情况。然后,真相会正如人们怀疑的那样大白于天下,您这几年个人财富日益减少,所剩无几,您苦苦挣扎,可均告徒劳。表面依然风光,但背后是财富消耗殆尽,即将一无所有。您自从丧失了赚钱的能力后,被家人呼之即来呵之即去。”

    于贝尔·韦尔努张嘴想要说话。麦格雷没有给他机会。

    “警方还会请教精神科大夫。”

    对方硬生生抬起头,显露出粗野的样子。

    “我想不到他们会怎么说,但他们肯定自有判断。我到这儿来也不是官方行为。今晚我就回巴黎了,我的朋友沙博依然拥有调查的指挥权。

    “我刚才跟您说过了,第一起案件不太可能是疯子所为。我还说,另两起案子是凶手根据一个残忍的理论,有目的地实施的。

    “如果精神病大夫将凶犯的这种理论视为他发疯的依据,认为这是一种特殊的疯病,我不会吃惊。也许这种病和另一种更为普遍的心理疾病,偏执症有相似之处。

    “您儿子的书房里应该有这方面的书籍,您读过吗?”

    “我稍微翻过。”

    “您应该再好好看看。”

    “您不会是认定我————”

    “我什么都没认定。我昨天看了您打牌。我看到您赢了对手。您应该是认定了您也能用同样的招数赢下现在这一局。”

    “我可没在玩什么牌局。”

    他轻描淡写地反驳,其实心里很是受用。麦格雷居然在他身上花了这么多心思,还变相夸赞他聪明。

    “我虽然坚持认为应该立即把您监管起来,以防再发生什么事情。可这样做毫无意义,无法改变任何事情,不会再有连续谋杀案或单一谋杀案发生了。您明白我的意思吗?正如您儿子所言,疯子有自己的逻辑。”

    韦尔努再次张开嘴,警长还是没给他机会说话。

    “我说完了。我坐晚上九点半的火车回巴黎,我该在晚餐前收拾好行李。”

    对方一时不知该怎么才好,失魂落魄地看着一直仿佛自言自语的麦格雷。他还没缓过劲儿来,下意识地想要留住警长,但麦格雷已经迅速往门口而去。

    “我自己能出去。”

    他花了几分钟找到出去的路,重又回到厨房,阿尔塞内期待的眼神太过明显。

    麦格雷没对他说一句话,沿着中央走廊一路走,自己开门,然后管事在他身后把门关上。

    对面的人行道上,只剩三四个执拗的好奇者。警卫委员会今晚还会安排巡逻吗?

    他考虑要不要往立法大楼方向去,会议很可能仍在继续。最后他决定按照自己之前说的去做,去把行李收拾好。他走在街上,突然想要来杯啤酒,于是在邮政咖啡馆的露天座位上坐下。

    所有人都瞧他。大家说话声更轻了。有人开始交头接耳。

    他喝了两大杯啤酒,慢悠悠地,好好回味,感觉自己身处巴黎林荫大街上的某个露天座位上。春意渐浓,舒心惬意,有父母停下脚步,把他指给孩子看。

    他看见沙吕走过,就是之前作证的那个教员。他身边的同伴大腹便便,教员正在向同伴指手画脚地讲述一个故事。沙吕没有看见警长,两个男人消失在街角。

    他身心疲倦,好不容易才起来,拖着身子往沙博家去。天色渐已全黑,露天座位上已经空落落的。沙博给他开门,向他投来关切的目光。

    “我还在想你到哪儿去了呢。”

    “在咖啡馆外面坐了一会儿。”

    他把帽子搭在衣帽架上,瞅到餐厅里的餐桌上餐具已经布置齐全,只是晚餐还没有准备停当。朋友让他先进书房。

    两人都没有说话。漫长的沉默过后,沙博没有看麦格雷,低声说道:

    “调查继续。”

    他好像在说:

    “你赢了。你看吧!我们也不是那么愚蠢无能。”

    麦格雷并未回以微笑,只是做了个赞许的小动作。

    “从现在开始,拉伯雷街上的那所房子处在监控之下。明天一早,我就派人询问佣人们。”

    “对了,我差点忘记把这个还给你了。”

    “你真的今晚就要走?”

    “我得走了。”

    “我在想,我们真的会调查出个所以然吗?”

    警长把铅管放在桌子上,掏了掏口袋,拿出阿尔塞内的信。

    “露易丝·萨巴蒂怎么样了?”他问。

    “她应该脱离危险了。她都吐出来了,捡回一条命。她刚开始吃东西,是否消化还要进一步观察。”

    “她说什么了?”

    “她只用单个字回答问题。”

    “她知道他们两个都会死吗?”

    “是。”

    “她是顺从的态度?”

    “医生对她说,旁人永远不会让他们享有幸福的。”

    “他没有跟她说三起案件吗?”

    “没有。”

    “也没有说到他的父亲?”

    沙博注视他。

    “你认为是他?”

    麦格雷闭上眼睛。

    “他疯了?”

    “这由精神科大夫判定。”

    “你的看法呢?”

    “我本人一向认为,理智的人是不会杀人的。但这只是我的观点。”

    “可能不是太主流的观点吧?”

    “确实不是。”

    “你看上去很不安。”

    “我在等。”

    “等什么?”

    “等事情发生。”

    “你相信今天还会发生什么事情吗?”

    “我希望是的。”

    “为什么?”

    “因为我拜会过了于贝尔·韦尔努。”

    “你已经对他说————”

    “我对他说了凶手是如何以及为何犯下这三起案件。我只是凭经验随便说说。”

    沙博刚才那么得意自己在前几个小时艰难做出的决定,现在他惊慌失措。

    “可是————这样一来————你就不担心他————”

    “晚餐准备好了。”罗丝进来宣布。沙博老夫人往餐厅方向走去,冲他们微笑。

本站推荐:十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传洛丽塔野鸭欧洲文明史不连续杀人事件

侮辱所有内容均来自互联网,16小说网只为原作者乔治·西默农的小说进行宣传。欢迎各位书友支持乔治·西默农并收藏侮辱最新章节