16小说网 > 越绝书译注 > 第十五卷

第十五卷

推荐阅读:庆余年林徽因书信集彼得大帝克林威尔清史论丛州县初仕小补拿破伦林肯苏格拉底中日战辑选录

16小说网 www.16shu.com,最快更新越绝书译注最新章节!

    越绝篇叙外传记第十九

    【题解】

    本篇内容比较庞杂,从题目看,跟前篇《德序》一样,篇叙,就是叙篇,是阐述《越绝》篇章安排。其实它所涉及的内容有书名、作者、写作目的、编次特点,又从编次引出对几个人物和事件及其思想行为的评价。估计是“外传”诸篇的作者的一篇跋文。

    文章开篇从孔子作《春秋》“获麟绝笔”引出,因“圣人没而微言绝”,子贡于是根据《春秋》笔法,“发愤记吴越”,目的是“以喻后贤”“垂象后王”,并题名为《越绝》。此与《外传本事》篇解释的“绝”有所区别。作者问题是一个比较复杂的问题,《外传本事》篇中有“或以为子贡所作”、“一说盖是子胥所作”和“外者,非一人所作”等语,说明《越绝书》的作者是谁本无法肯定。这里肯定为子贡,可能也是臆说。正因为将作者定为子贡,所以编次所及也仅仅涉及“内经”“内传”,以便让读者信以为真。对编次的解释也没有《德序》篇实际,有些牵强附会。

    文中对几个人物和事件及其思想行为的评价,是比较切合实际的。把人物的思想行为放在特定的历史条件下来分析,具有独到的见解。比如句践的“权变”,在当时“强者为右”的时代,假使“句践无权,灭邦久矣”;如果当时“天下太平”,“句践何当属莝养马”?句践的“权变”,其实就是“因时顺宜”。又比如伍子胥、范蠡的一留一去,从“事君以道”的角度,均是贤者所为,“皆贤人”。对子胥伐楚中存在的义与不义行为,认为对子胥这样有父兄之仇的人,不能求全责备。

    最后一段又回到作者问题。前面说子贡“记吴越”,后又说子胥“述吴越”,或许是前后照应不周。继而用“隐语”形式,说明“记陈厥说”者和“文属辞定”者。对此,自从明代学者杨慎作了破解,认为是东汉会稽人袁康、吴平之后,似乎成为定论。但历来异议颇多。本人认为,此段文字可能是宋代以后文人所加,未可尽信。

    19.1维先古九头之世①,蒙水之际②,兴败有数,承三继五③。故曰众者传目④,多者信德⑤。自此之时,天下大服。三皇以后,以一治人⑥。至于三王⑦,争心生,兵革越⑧,作肉刑。五胥因悉挟方气⑨,历天汉⑩。孔子感精,知后有强秦丧其世,而汉兴也。赐权齐、晋、越?,入吴。孔子推类,知后有苏秦也?。权衡相动?,衡五相发?。道获麟,周尽证也?,故作《春秋》以继周也。此时天地暴清,日月一明,弟子欣然,相与太平。孔子怀圣承弊?,无尺土所有,一民所子,睹麟垂涕,伤民不得其所,非圣人孰能痛世若此!万代不灭,无能复述,故圣人没而微言绝?。赐见《春秋》改文尚质,讥二名?,兴素王?,亦发愤记吴越,章句其篇,以喻后贤。赐之说也,鲁安,吴败,晋强,越霸,世春秋二百余年,垂象后王。赐传吴越,□指于秦。圣人发一隅,辩士宣其辞;圣文绝于彼,辩士绝于此。故题其文,谓之《越绝》。

    【注释】

    ①九头之世:张宗祥曰:“《春秋元命苞》有‘九头纪’,即纪人皇氏,兄弟九人治世也。”

    ②蒙水之际:洪水泛滥的时候。《史记·夏本纪》云:“当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。”

    ③承三继五:三,三皇。五,五帝。见《外传记范伯》8.1注②③。

    ④传目:将看到的相互转告传颂。

    ⑤信德:将仁德发扬光大。信,通“伸”,伸张。

    ⑥一:指万物的本原“道”。《老子》:“圣人抱一为天下式。”《淮南子·诠言训》:“一也者,万物之本也,无敌之道也。”

    ⑦三王:夏禹、商汤、周文王。

    ⑧兵革越:越,当为“起”。《晋书·天文志》:“占曰:‘兵革起。’”《文子·上礼》:“……则兵革起而忿争生,虐杀不辜,诛罚无罪,于是兴矣。”

    ⑨五胥:伍子胥。挟方气:带着方伯(霸)之术。

    ⑩天汉:天津星官的别名。《晋书·天文志》:“天津九星,横河中,一曰天汉。”按二十八宿分野概念,在吴(斗、牛宿)。历天汉,即来到吴国。

    ?赐:子贡,名赐。权:权衡……力量。

    ?苏秦:东周洛阳(今河南洛阳东)人,字季子。战国时纵横家合纵派著名代表人物。

    ?权衡:古星座名。《史记·天官书》:“南宫朱鸟,权、衡。”裴骃《集解》引孟康曰:“轩辕为权,太微为衡。”轩辕星座,二十八宿属柳、星、张,为周分野。

    ?衡五:太微星座有太微左垣和太微右垣,各有五星,二十八宿属翼、轸,为楚分野。当时诸侯唯楚、吴、越称王,而楚为大国。预示改朝换代。

    ?道获麟,周尽证也:《春秋》:“(哀公)十有四年春,西狩获麟。”杜预《春秋左氏传序》说:“麟凤五灵,王者之嘉瑞也。今麟出非其时,虚其应而失其归,此圣人所以为感也。绝笔于获麟之一句者,所感而起,固所以为终也。”

    ?孔子怀圣承弊:《隋书·经籍志》:“孔丘以大圣之才,当倾颓之运,叹凤鸟之不至,惜将坠于斯文,乃述《易》道而删《诗》《书》,修《春秋》而正《雅》《颂》。坏礼崩乐,咸得其所。”

    ?圣人没而微言绝:《隋书·经籍志》:“自哲人萎而微言绝,七十子散而大义乖。”绝,断绝。

    ?讥二名:讥,讥议。二名,两个字的名。《春秋》:“季孙斯、仲孙忌帅师围运。”《春秋公羊传·定公六年》:“此仲孙何忌也。何为谓之仲孙忌?讥二名。二名,非礼也。”古人有名有字,名往往是单个字,如果是两个字的名,按照公羊家言,就是不合礼数。

    ?素王:有王者之道,而无王者之位。特指孔子。王充《论衡·超奇》:“孔子之春秋,素王之业也;诸子之传书,素相之事也。”汉代儒者以为孔子修《春秋》是代王者立法,有王者之道,而无王者之位,故称其为“素王”。素,虚位。

    【译文】

    从上古人皇氏治理天下,到遭遇洪水泛滥的时候,朝代的更替屈指可数,大致经历了伏羲、神农、燧人和黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜等三皇五帝的时代。所以说大多数人能将看到的相互转告传颂,将三皇五帝的仁德发扬光大。在那个时候,天下诸侯都心悦诚服地听从天子的号令。三皇以后,五帝都用仁道来治理天下万民。到了夏禹、商汤、周文王的时代,争权夺利的心思产生了,于是发生了战争,设置了残酷的刑典。后来伍子胥带着方伯之术,经历天汉来到吴国。孔子感悟天意,知道后世有强大的秦国灭亡周朝,之后汉朝兴起。子贡权衡了齐国、晋国和越国的力量,来到吴国。孔子经过类推,知道后世将有游说之士苏秦出现。轩辕星座与太微星座在相互旋转,太微星座的左垣五星和右垣五星也在交换位子;又鲁哀公打猎获得一只麒麟,这是周室将要亡了的证明,所以写作《春秋》以继承成周的王统。此时天地突然十分清朗,日月一下子非常光明,众弟子高高兴兴地享受着这太平的时光。孔子胸怀圣贤之道,却遭逢末世衰运,没有一尺土地和一个百姓是属于他的,但当他看到捕获的麒麟,却为成周王道的衰落伤心落泪,哀叹天下苍生将得不到安享太平的处所。如果不是圣人还有谁能够对社会现状如此痛心疾首呢!他包含在《春秋》里的这种思想感情即使经历一万代也不会消失,但无法用语言再加以表述,所以大圣人孔子死了,他的那种微言大义的文字谁也写不出来了。子贡看到老师孔子写作《春秋》一改文采华丽的风气而崇尚质朴,于是崇尚礼仪,发扬孔子的思想,也发愤把吴国和越国之间发生的事记述下来,写成文章,以便使后来的贤人志士明白吴越的史实及其中蕴涵的道理。子贡当年的游说活动,使鲁国安定,吴国败亡,晋国强大,越国称霸,使春秋二百余年的霸业得以延续,也为后世做出了榜样。子贡记述吴、越两国的史实,对于秦国已经透露出了他的担忧。孔子说一句精微的话,子贡能将其中的要义阐发出来;《春秋》记事在“获麟”那年已经结束,子贡所记吴、越之事也就到句践称霸为止。所以把这本书题名为《越绝》。

    19.2问曰:“《越绝》始于《太伯》,终于《陈恒》,何?” “《论语》曰:‘虽小道,必有可观者焉①。’乃太伯审于始,知去上贤②;太伯特不恨,让之至也。始于《太伯》,仁贤,明大吴也③。仁能生勇,故次以《荆平》也,勇子胥忠、正、信、智以明也。智能生诈,故次以《吴人》也④,善其务救蔡⑤,勇其伐荆。其范蠡行为,持危救倾也,莫如循道顺天,富邦安民,故次《计倪》。富邦安民,故于自守易以取⑥,故次《请籴》也。一其愚⑦,故乖其政也⑧。请粟者求其福禄,必可获,故次以《九术》。顺天心,终和亲,即知其情;策于廊庙⑨,以知强弱;时至,伐必可克,故次《兵法》。兵,凶器也。动作不当,天与其殃。知此上事⑩,乃可用兵。《易》之卜将,春秋无将?,子谋父,臣杀主,天地所不容载。恶之甚深,故终于《陈恒》也。”

    【注释】

    ①虽小道,必有可观者焉:出自《论语·子张》。这里有以小见大的意思。

    ②知:同“智”,明智。上贤:指道德高尚的人。

    ③明大吴:说明吴国立国的渊源。

    ④《吴人》:或即《吴内传》。《德序》篇作《吴越》。

    ⑤救蔡:事见《吴内传》4.1原文。

    ⑥故于自守:钱培名曰:“‘故’字误,疑当作‘固’。”

    ⑦一:专一,专门。

    ⑧乖:不和谐。使动用法。政:指政治、经济、社会各个方面。

    ⑨策于廊庙:即《外传记军气》的“算于庙堂”。见15.3注②。

    ⑩上事:即谋划、时机等用兵之事。

    ?《易》之卜将,春秋无将:卜,选拔。《孙子兵法》:“将者,智、信、仁、勇、严也。”曹操注曰:“将宜五德备也。”

    【译文】

    有人会问:“《越绝》的篇章安排从《内传太伯》篇开始,到《内传陈成恒》篇结束,这是为什么呢?”回答说:“《论语》中说过:‘就是小技艺,一定有可取的地方。’就如太伯他察觉到父亲的心意,于是明智地离开,把继承权让给贤能的弟弟季历;虽然父亲要传位给小弟季历,太伯却一点也没有恨意,真是礼让到了极点。从《内传太伯》篇开始,是为了推重太伯的仁德和贤明,说明吴国立国的渊源。仁贤能够产生勇气,所以接着是《荆平王内传》篇,用以说明作者是十分赞颂伍子胥忠诚、正直、信义、智慧所产生的勇武精神。智慧往往能够产生欺诈,所以接下来为《吴人内传》篇,赞许吴国所从事的救蔡国伐楚国的行动。范蠡的行为在于主持危局挽救覆亡,但不如遵循天道、顺从天意,使国家富强、人民安定来得重要,所以接着是《计倪内经》篇。国家富强了,人民安定了,这样既便于自卫,也容易攻敌取胜,所以接着是《请籴内传》篇。是说越国君臣专门利用吴王夫差的愚昧,趁机扰乱吴国的政治。越王句践向吴国借贷粮食是为了求得天意的昭示,如果上天保佑的话,就一定可以得到粮食,所以接着就是《内经九术》篇。对内顺从天意,富国强兵,对外卑辞厚礼,取得吴王的亲信,从中就可以看出胜负的态势。在庙堂上策划,以便了解敌我双方的强弱。一旦时机成熟,出兵讨伐,就一定可以取得胜利,所以接着是《兵法》篇。战争是十分凶险的事情,如果计划不周全、时机不成熟而轻举妄动,上天就会给他降下灾祸。只有懂得周密策划、审时度势、把握时机,才可以出兵攻敌。如果用《易》的标准来选拔将帅,春秋时期简直没有称得上将帅的人,做儿子的谋害父亲,做臣子的杀害君主,这是上天所不能容忍、大地所不能承受的罪恶行径。因为作者对这类事情相当憎恶,所以把《内传陈成恒》篇放在最后。”

    19.3问曰:“《易》之卜将,春秋无将。今荆平何善乎?君无道,臣仇主,以次太伯,何?”曰:“非善荆平也,乃勇子胥也,臣不讨贼,子不复仇,非臣子也。故贤其冤于无道之楚①,困不死也②;善其以匹夫得一邦之众,并义复仇,倾诸侯也;非义不为,非义不死也。”

    问曰:“子胥妻楚王母③,无罪而死于吴。其行如是,何义乎?”曰:“孔子固贬之矣。贤其复仇,恶其妻楚王母也。然《春秋》之义,量功掩过也④。贤之,亲亲也⑤。”“子胥与吴何亲乎?”曰:“子胥以困干阖庐,阖庐勇之甚,将为复仇,名誉甚著。《诗》云:‘投我以桃,报之以李⑥。’夫差下愚不移⑦,终不可奈何。言不用,策不从,昭然知吴将亡也。受阖庐厚恩,不忍去而自存,欲著其谏之功也⑧。故先吴败而杀也。死人且不负⑨,而况面在乎⑩?昔者管仲生,伯业兴;子胥死,伯名成;周公贵一概,不求备于一人?。及外篇各有差叙,师不说?。”

    问曰:“子胥未贤耳!贤者所过化。子胥赐剑,欲无死,得乎?”“盲者不可示以文绣,聋者不可语以调声。瞽瞍不移?,商均不化?;汤系夏台?,文王拘于殷?。时人谓舜不孝,尧不慈?,圣人不悦下愚?,而况乎子胥?当困于楚,剧于吴,信不去耳?,何拘之有?”“孔子贬之奈何?”“其报楚也,称子胥妻楚王母,及乎夷狄?。贬之,言吴人也。”

    【注释】

    ①冤:遭受冤屈。

    ②困:困厄。指处于困迫的境地。

    ③子胥妻楚王母:参见《吴内传》。伍子胥救蔡伐楚,“君舍君室,大夫舍大夫室,盖有妻楚王母者”。

    ④量功掩过:肯定功绩而忽略过错。量,衡量,计量。这里有褒扬、肯定的意思。掩,遮盖,掩盖。这里有忽略的意思。

    ⑤亲亲:爱家人。前“亲”为动词,爱,亲近;后“亲”为名词,父母或血缘关系最近的人,这里指伍子胥的父兄。

    ⑥投我以桃,报之以李:出自《诗经·大雅·抑》。投,投赠,赠送。

    ⑦下愚不移:愚昧而不可改变。移,改变。《论语·阳货》:“唯上智与下愚不移。”

    ⑧著:成。

    ⑨死人:指已故的先王阖庐。

    ⑩面在:面前在的人。指在位的夫差。

    ?周公贵一概,不求备于一人:周公,见《吴内传》4.11注⑧。一概,一端。备,完备。不求备于一人,语出《论语·微子》。

    ?及外篇各有差叙,师不说:外篇,指本书“外传”各篇。差叙,简略的叙述。师不说,此不一一叙说。“师”当作“斯”。此句疑为错简,当在19.2原文末。

    ?瞽瞍:见《吴内传》4.5注⑦。移:改变。

    ?商均:舜的儿子。《史记·五帝本纪》:“舜子商均亦不肖。”化:变。

    ?汤:商汤,见《吴内传》4.7注②。系:拘禁。夏台:又名钧台,在今河南禹县南。

    ?文王:周文王,见《吴内传》4.10注⑧。《史记集解》:“《地理志》曰‘河内汤阴有羑里城,西伯所拘处’。”

    ?舜不孝,尧不慈:参见《吴内传》。

    ?悦:使……心悦诚服,感化。钱培名曰:“‘悦’,疑当作‘移’。”

    ?“当困于楚”数句:即当子胥困于楚而去之,剧于吴而不去。剧,指处境艰难、危险。信,信义,此指报恩。

    ?夷狄:见《外传本事》1.3注③。

    【译文】

    有人问:“按《易》的标准选拔将领,春秋时期没有真正称得上将领的人。那么楚平王好在哪里?做君主的昏庸无道,使得做臣子的仇恨君主,却把他的事放在吴太伯的后面来叙述,为什么呢?”回答说:“这并不是称赞楚平王,而是钦佩伍子胥的勇武精神。作为臣子不去讨伐无道昏君,作为儿子不去替父亲报仇,这是没有尽到做臣、子的责任。所以作者是赞赏伍子胥在昏暗的楚国蒙冤受屈,处于困迫的情况下还能够不被杀害;赞扬他以一个普通人而得到吴国上下的爱戴,一同仗义为他复仇,打败强大的楚国;赞扬他不合乎道义的事情不做,在不合乎道义的情况下不会轻易地去死。”

    有人问:“伍子胥伐楚的时候奸宿了楚昭王的母亲,后来他无罪而死在了吴国。他这样的行为,怎么能说是合乎道义呢?”回答说:“这件事孔子早就贬斥过他了。称赞他为父兄报仇,厌恶他奸宿楚昭王的母亲。不过孔子著《春秋》有个原则,即肯定功绩而忽略过错。称赞伍子胥,是因为他对父兄奉行孝道。”又问:“伍子胥跟吴国有什么亲密关系呢?”回答说:“伍子胥因为在楚国遭到迫害而来投奔吴王阖庐,吴王阖庐十分赞赏他的机智和勇敢,将要替他报仇,伍子胥当时在吴国已获得了很高的声誉。《诗经》上说:‘人家送给我桃子,我就还报给人家李子。’吴王夫差本性愚昧而不可改变,伍子胥最终也拿他没有办法。忠言不被采用,良谋不肯听从,他很清楚地知道吴国快要灭亡了。因为深受吴王阖庐的厚恩,所以不忍心离开吴国而留了下来,他是想成就劝谏吴王夫差、挽救吴国的功业。因此在吴国还没有败亡之前就被杀害了。他对已故的先王阖庐尚且不辜负,何况是眼前在位的君王夫差呢?从前管仲不死,齐国的霸业因此兴起;伍子胥被害,他辅佐吴王称霸诸侯的名声也因此传扬。周公用人重在某一方面的才能,而不是要求每一个人都完美无缺。伍子胥的事在本书“外传”各篇中都有简略的叙述,这里就不用一一叙说。”

    有人问:“伍子胥不能算是贤人吧!凡是贤人接触过的人都会被感化,吴王夫差不仅没有被他感化,反而听信谗言赐他宝剑,逼他自杀,这时候他想不死,能够吗?”回答说:“眼睛瞎的人你就不必拿华丽绣品给他看,耳朵聋的人你就不必奏优美乐曲给他听。不管舜如何贤能孝顺,父亲瞽瞍也不会改变对他的态度;不管舜如何圣明,儿子商均也不会接受他的开导。有圣德的商汤曾经被荒淫的夏桀关押在夏台,圣明的周文王也曾经被残暴的商纣关进羑里城。当时有人说舜对父亲不孝顺,尧对儿子不慈爱,圣人对那些愚昧的人都感化不了,何况伍子胥呢?伍子胥当年在楚国遭受迫害的时候能够顺利出逃,而在吴国处境危险的情况下却不离开,他是因为忠诚信义才不逃走,有谁把他关押起来了吗?”有人又问:“孔子为什么要贬斥他呢?”回答说:“这是伍子胥伐楚时候的事情。说伍子胥曾经奸宿了楚昭王的母亲,简直跟野蛮人一样。孔子贬斥他,其实是说吴国人的野蛮不文明。”

    19.4问曰:“句践何德也?”曰:“伯德,贤君也。”“《传》曰:‘危人自安,君子弗为;夺人自与,伯夷不多①。’行伪以胜,灭人以伯,其贤奈何?”曰:“是固伯道也。祺道厌驳②,一善一恶③。当时无天子,强者为右④,使句践无权⑤,灭邦久矣。子胥信而得众道,范蠡善伪以胜。当明王天下太平,诸侯和亲,四夷乐德⑥,款塞贡珍⑦,屈膝请臣,子胥何由乃困于楚?范蠡不久乃为狂者?句践何当属莝养马⑧?遭逢变乱,权以自存,不亦贤乎?行伯非贤,晋文之能因时顺宜⑨,随而可之!故空社易为福⑩,危民易为德,是之谓也。”

    【注释】

    ①伯夷:墨胎氏,名允,字公信。商末孤竹国君长子。孤竹君欲传位给次子叔齐,孤竹君死后,叔齐让位,伯夷不接受,于是叔齐也不即位。两人闻周文王善养老而入周。武王伐纣,他们二人以君臣、父子之礼相劝谏。武王灭商后,他们隐居首阳山,不食周粟而死。多:赞美。

    ②祺:幸福,吉祥。厌(yā):抑制。驳:纷乱。

    ③一善一恶:或善或恶,是指达到目的所采取的不同手段。

    ④右:尊。

    ⑤权:权谋,权变。

    ⑥四夷:亦作“四裔”,指周边少数民族。

    ⑦款塞贡珍:与中国通好进献珍宝。款塞,叩塞门,是说外族前来中国通好。款,叩。

    ⑧属莝:参见《外传本事》1.4注⑤。属,《外传本事》篇作“刍”。

    ⑨晋文:晋文公,见《吴内传》4.4注①②。

    ⑩空社:无人祭祀的社庙。

    【译文】

    有人问:“越王句践是什么样的品德呢?”回答说:“是霸主的品德,是一个贤明的君主。”又问道:“《传》上说:‘危害别人来使自己得到安逸,君子是不会这样去做的;夺取人家的东西而据为己有,伯夷就不赞成这种行为。’越王句践用欺诈手段取得胜利,消灭别国来称霸诸侯,怎么还能称得上贤德之君呢?”回答说:“这就是霸王之道啊。求得天下安定祥和,抑制纷乱灾殃,可以采取不同的甚至是非常的手段。在当时,周天子没有权威,诸侯谁强大谁就是大王,假使越王句践没有权变,他的国家早就灭亡了。伍子胥坚守信义得到了吴国上下的爱戴,范蠡善于采取诈伪的手段取得胜利。如果当时有圣明的天子使得天下太平,诸侯之间和睦相处,周边少数民族乐意归化,前来中国通好进献珍宝,叩头称臣,那么还有什么理由使伍子胥在楚国被逼得走投无路?范蠡年纪轻轻便装作疯子?句践凭什么替人家割草养马做奴仆呢?遭逢乱世,能用权谋来保全自己,不也是很贤明吗?如果推行霸道不算贤明,那么晋文公怎能顺应时代、民意,成就一番为人称颂的功业呢?所以一向无人祭祀的社庙你去祭祀就容易求得福祉,处于危难中的百姓你去扶助就容易感念恩德,说的就是这个道理。”

    19.5问曰:“子胥、范蠡何人也?”“子胥勇而智,正而信;范蠡智而明,皆贤人。”问曰:“子胥死,范蠡去,二人行违,皆称贤,何?”“《论语》曰:‘陈力就列,不能者止①。’事君以道言耳。范蠡单身入越,主于伯,有所不合,故去也。”问曰:“不合何不死?”曰:“去止,事君之义也,义无死。胥死者,受恩深也。今蠡犹重也,不明甚矣。”问曰:“受恩死,死之善也。臣事君,犹妻事夫,何以去?”“《论语》曰:‘三日不朝,孔子行②。’行者,去也。《传》曰:‘孔子去鲁,燔俎无肉③;曾子去妻④,藜蒸不熟⑤。’微子去,比干死⑥,孔子并称仁。行虽有异,其义同。”“死与生,败与成,其同奈何?”“《论语》曰:‘有杀身以成仁。’子胥重其信,范蠡贵其义。信从中出,义从外出⑦。微子去者,痛殷道也;比干死者,忠于纣也;箕子亡者⑧,正其纪也⑨。皆忠信之至,相为表里耳。”问曰:“二子孰愈乎?”曰:“以为同耳。然子胥无为能自免于无道之楚⑩,不忘旧功,灭身为主。合,即能以霸;不合,可去则去,可死则死。范蠡遭世不明,被发佯狂;无正不行,无主不止;色斯而举?,不害于道;亿则屡中?,货财殖聚?;作诈成伯,不合乃去;三迁避位?,名闻海内;去越入齐,老身西陶?;仲子由楚,伤中而死?。二子行有始终,子胥可谓兼人乎!”

    【注释】

    ①陈力就列,不能者止:语出《论语·季氏》篇。陈力,贡献才力。就,进入。列,行列,位次。就列即就位。

    ②三日不朝,孔子行:语出《论语·微子》:“齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。”

    ③孔子去鲁,燔俎(fán zǔ)无肉:祭天地后没有分肉给大夫。燔,古代祭祀用的烤肉。亦作“膰”。俎,古代祭祀礼器,往往俎豆连用,有“祭祀”的意思。《史记·孔子世家》:“桓子卒受齐女乐,三日不听政;郊,又不致膰俎于大夫。孔子遂行。”

    ④曾子(前505——前435):名参,字子舆,鲁国南武城(今山东嘉祥)人,孔子弟子。

    ⑤藜:野菜。

    ⑥微子去,比干死:微子、比干,见《吴内传》4.11注③。

    ⑦信从中出,义从外出:中,内心的情感。外,外在的行为。

    ⑧箕子:见《吴内传》4.11注③。亡:当是“狂”字音讹。

    ⑨纪:纲常法纪。

    ⑩子胥无为能自免于无道之楚:即子胥无为于无道之楚,能自免于无道之楚。无为,无所作为。自免,自免于难。

    ?色斯而举:《论语·乡党》:“色斯举矣,翔而后集。”《朱子集注》:“言鸟见人之颜色不善则飞去,回翔审视而后下止。人之见几而作,审择所处,亦当如此。”这里“色”指句践的脸色。斯,这样,如此。举,飞。此指离开。

    ?亿:预料,揣度。

    ?货财殖聚:指囤积投机,积累财富。

    ?三迁:《史记·越王句践世家》:“故范蠡三徙,成名于天下。”司马迁所谓范蠡三徙,一是从楚徙越,二是从越徙齐,三是从齐徙陶。

    ?西陶:陶之西,今山东定陶西北。春秋宋地。一说今山东肥城西北。

    ?仲子由楚,伤中而死:指范蠡次子经过楚国时杀了人被处死。事见《史记·越王句践世家》。“伤中而死”则未见记载。仲子,次子。由楚,经过楚国。伤中,伤心。

    【译文】

    有人问:“伍子胥、范蠡是什么样的人呢?”回答说:“伍子胥勇敢而机智,正直而忠诚,范蠡聪明而有远见,都是贤明的人。”又问道:“伍子胥慷慨就死,范蠡怕死出逃,两个人的行为正好相反,为什么都能称为贤人呢?”回答说:“《论语》里说过:‘能够贡献自己的力量就去任职,如果不能那就该辞职。’这说的是用正确的原则侍奉君主。范蠡只身进入越国,主要在于助句践称霸,后来觉得不能相处,所以离开了。”又问:“不能相处为什么不去死呢?”回答说:“离开或者留下来,都是侍奉君主的道理,道理上并没有一定要去死的说法。伍子胥选择死,是因为他深受吴王阖庐的大恩。如果范蠡也像伍子胥去死,就太不明智了。”又问道:“为了报恩去死,这样是很值得的。但臣子侍奉君主,就像妻子侍奉丈夫,凭什么能随便离开呢?”回答说:“《论语》说:‘齐国送给鲁国一些舞女歌姬,季桓子接受了,一连三日不上朝处理政务,孔子便离职而去。’‘行’就是离开的意思。《传》上也说:‘孔子离开鲁国,是因为季桓子祭天地后没有分肉给大夫们;曾参休掉妻子,是因为他妻子没有把野菜蒸熟。’再说商纣王时,微子见纣王不听劝告就离开朝歌远走他乡,比干苦苦劝谏则被纣王剖腹挖心而死,孔子把他们两人都称为仁德之人。他们两人的行事虽然不同,但忠心为国的臣子之道是一样的。”又问道:“死和生,失败和成功,性质不一样,怎么会是相同的呢?”回答说:“《论语》中说过:‘只有勇于牺牲生命来成全仁德。’伍子胥看重的是忠诚,范蠡崇尚的是道义。忠诚出自内心,道义表现在行动。微子选择远离朝廷,是痛心纣王的无道;比干选择以死相谏,是出于对纣王的忠心;箕子选择佯狂为奴,是为了匡正殷朝的纲常法纪。他们都是十分忠心耿耿的人物,虽然行为各异,但可以互为表里、相互补充。”又问道:“伍子胥和范蠡两位谁更胜一筹呢?”回答说:“我认为他们俩是相同的。然而伍子胥在黑暗的楚国无所作为,又能自免于难,在吴国他不忘报答先王阖庐的恩德,为君王为国家不惜生命。君王与他投合,他就能帮助君王成就霸业;君王与他不投合,他认为应该离开的时候就离开,应该献身的时候就献身。范蠡在楚国遭遇世道的黑暗,就披头散发装疯卖傻;国无正道就不出来做事,不遇明主就不留下来;看到君主的脸色不善就远走高飞,免得损害君臣之间的道义;他猜测市场行情每每能够猜中,通过买卖积累起财富;他用诈伪的手段成就了越国霸业,看到君臣已经离心就见机离开;他三次迁徙抛弃高官厚禄,名声传扬于天下;他离开越国到了齐国,最后定居西陶;次子路过楚国时杀了人被处死,他伤心过度而死。伍子胥和范蠡处世行事都有始有终,而伍子胥可以说更胜人一筹啊!”

    19.6问曰:“子胥伐楚宫,射其子,不杀,何也?”“弗及耳。楚世子奔逃云梦之山①。子胥兵笞卒主之墓②,昭王遣大夫申包胥入秦请救③。于斧渔子进谏子胥④,子胥适会秦救至,因引兵还。越见其荣于无道之楚,兴兵伐吴⑤。子胥以不得已,迎之就李⑥。”问曰:“笞墓何名乎?”“子之复仇,臣之讨贼,至诚感天,矫枉过直。乳狗哺虎,不计祸福⑦。大道不诛⑧,诛首恶⑨。子胥笞墓不究也。”

    【注释】

    ①楚世子奔逃云梦之山:楚世子,楚昭王已即位,此言“世子”不当。云梦,简称云或梦,亦称云中。《尔雅·释地》和《吕氏春秋·有始览》将其列为十薮之一。《左传·定公四年》,吴伐楚,入郢,楚昭王出走,“涉雎,济江,入于云中”,其地在今湖北松滋、云梦一带。

    ②卒主:楚平王。按,《外传纪策考》作“笞平王墓”,《荆平王内传》作“笞平王之墓”。

    ③申包胥:春秋时楚国贵族。又称王孙包胥。和伍子胥为知交。前506年,吴破楚,他到秦求救,在秦宫廷痛哭七日七夜,终使秦发兵救楚。

    ④于斧渔子:于斧渔者的儿子。见《荆平王内传》。

    ⑤越见其荣于无道之楚,兴兵伐吴:钱培名《札记》:“‘荣’疑‘劳’。”事在周敬王十五年(前505)。《左传·定公五年》:“(夏)越入吴,吴在楚也。”

    ⑥子胥以不得已,迎之就李:事在周敬王二十四年(前496),离前“越入吴”已有九年,且史实不符。就李,见《记吴地传》3.5注②。

    ⑦乳狗哺虎,不计祸福:乳狗,母狗。此句比喻“子之复仇,臣之讨贼”为天性使然。

    ⑧大道:忠孝大义。诛:谴责。

    ⑨首恶:指制造祸端的楚平王。

    【译文】

    有人问:“当年伍子胥率兵攻入楚国的王宫,弯弓射楚平王的儿子,没有把他杀死,为什么呢?”回答说:“没有射中啊。楚昭王逃奔到云梦泽大山之中。伍子胥便带兵挖开楚平王的坟墓,鞭打楚平王的尸体,楚昭王派大夫申包胥到秦国请救兵。于斧那位曾经救过伍子胥的渔夫的儿子来请求伍子胥退兵,也正好碰上秦国的救兵到来,伍子胥便带兵回国。越国看到吴国的军队在楚国已经疲惫,就兴兵讨伐吴国。伍子胥在军队疲顿万不得已的情况下,在就李与越国军队开战。”问道:“伍子胥挖开楚平王坟墓,鞭打楚平王尸体有什么说法吗?”回答说:“儿子为父亲报仇,臣子为国讨伐逆贼,孝义和忠诚感动天地,难免会做些矫枉过正的事。比如母狗用自己的乳汁喂养小老虎,根本就不去想日后是祸是福。忠孝大义的举动是不应该受到谴责的,要谴责的是制造祸端的楚平王。所以伍子胥的掘坟鞭尸就不必过分去追究。”

    19.7维子胥之述吴越也①,因事类②,以晓后世。著善为诚③,讥恶为诚④。句践以来,至乎更始之元,五百余年,吴越相复见于今⑤。百岁一贤,犹为比肩。记陈厥说,略其有人:以去为姓,得衣乃成;厥名有米,覆之以庚;禹来东征,死葬其疆⑥。不直自斥,托类自明;写精露愚,略以事类,俟告后人。文属辞定⑦,自于邦贤。邦贤以口为姓,丞之以天;楚相屈原,与之同名⑧。明于古今,德配颜渊⑨。时莫能与,伏窜自容。年加申酉⑩,怀道而终。友臣不施?,犹夫子得麟。览睹厥意,嗟叹其文,於乎哀哉!温故知新。述畅子胥,以喻来今。经世历览,论者不得,莫能达焉。犹《春秋》锐精尧舜,垂意周文;配之天地,著于五经;齐德日月,比智阴阳。《诗》之《伐柯》,以己喻人?。后生可畏,盖不在年。以口为姓,万事道也;丞之以天,德高明也;屈原同名,意相应也;百岁一贤,贤复生也;明于古今,知识宏也;德比颜渊,不可量也。时莫能用,钥口键精?,深自诚也?。犹子得麟,丘道穷也。姓有去,不能容也;得衣乃成,贤人衣之能章也?。名有米,八政宝也?;覆以庚?,兵绝之也。於乎哀哉,莫肯与也。屈原隔界?,放于南楚,自沉湘水,蠡所有也?。

    【注释】

    ①维子胥之述吴越:前说“赐传吴越”,此说“子胥之述吴越”,前后矛盾。疑“子胥”为“子贡”之误。

    ②因事类:通过相类事物阐述某种道理。

    ③著善为诚:《礼记·中庸》:“诚则形,形则著,著则明。”《孟子·离娄上》:“诚者,天之道也;思诚者,人之道也。”儒家认为,诚,是自然界和人类社会的最高道德规范。

    ④讥恶为诚:乐祖谋校本:“‘诚’汉魏本作‘诫’。”按,以“诫”为是。

    ⑤吴越相复见于今:“相”下疑漏一“攻”字。

    ⑥“以去为姓”数句:明代杨慎认为是隐语姓名:“去其衣乃袁字也,米覆庚乃康字也。禹葬之乡则会稽也。是乃会稽人袁康也。”

    ⑦属:缀辑,撰著。定:删定。

    ⑧“邦贤以口”数句:“邦贤”二字衍。明代杨慎认为是隐语姓名:“以口承天,吴字也。屈原同名,平字也。与康同著此书者,乃吴平也。”丞,通“承”。屈原(约前340——约前278),名平,字原,战国晚期楚国人。楚怀王时任左徒、三闾大夫。顷襄王时被放逐,流浪于沅湘流域。后楚国政治更加腐败,又秦破楚郢都,他感到无能为力,理想破灭,遂投汨罗江而死。

    ⑨颜渊(前521——前490):名回,字子渊。春秋末鲁国人。孔子弟子。孔子十分赞赏颜渊的德行,说:“贤哉,回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”是贫而不移其志的典范。

    ⑩年加申酉:参见《外传记地传》10.1注?。加,超过。

    ?友臣:一些布衣朋友。不施:不弃。有伤感怀念的意思。

    ?《诗》之《伐柯》,以己喻人:《诗经·豳风·伐柯》:“伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。”说的是嫁娶必须通过媒人,如伐柯需要斧头一样。这里用来说明尧、舜、文、武之德虽配天地、齐日月,但也要通过口授文传才能流传下去,发扬光大。

    ?钥口键精:钥,锁钥。键,钥。这里都用作动词,锁住。精,神灵。此指智慧发生之所大脑,古人指心。

    ?深:深藏。

    ?章:显著。

    ?八政:古代八种政事。有几种说法:第一,《尚书·洪范》:“八政:一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。”第二,《礼记·王制》孔颖达疏:“八政:一曰饮食,二曰衣服,三曰事为,四曰异别,五曰度,六曰量,七曰数,八曰制。”第三,《逸周书·常训解》:“八政:夫妻、父子、兄弟、君臣。”

    ?庚:天干的第七位。庚有“西方”“秋”“主谷”“主杀(兵)”的说法。

    ?隔界:屈原为楚国人,与吴越隔着疆界,所以称“隔界”。

    ?蠡:彭蠡泽。《尚书·禹贡》:“彭蠡既渚。”本在今湖北黄梅、安徽宿州以南、望西境长江北岸尤感湖、大官湖和泊湖一带。西汉中叶以后渐向南移,为今之鄱阳湖。

    【译文】

    伍子胥记述吴、越两国争霸的史实,是想通过相类事物阐述某种道理,来明白地告诉后人,即彰明善行作为人们行事的道德规范,讥刺恶行作为劝诫后人的典型教材。从句践时代到更始年间,历经五百多年,当年吴、越那样相互攻伐的情景又出现在眼前。如今又有两位贤人出现,虽相隔百年,犹如同时并肩而立。记述吴、越两国的故事传说,大概有以下两人。其中一个贤人的姓是“去”字加上“衣”字,其名是“米”字上面加一个“庚”字。大禹在东征的时候死了,就葬在他的家乡。虽然没有把自己的姓名、籍贯直接指出来,但类推一下自然就明白了。他通过描写贤明和诚信,揭露昏庸和奸邪,以大致类似的事件来阐说深刻的道理,等待机会告诉后人。文章词语的编辑删定,则是出自同乡贤人之手。这个同乡贤人的姓是上面一个“口”字,下面用“天”字来承接,他的名跟楚国的丞相屈原相同。他通晓古往今来之事,道德品质可与颜渊相比。他的思想行为跟时代不合拍,只好隐匿于山野林间自得其乐。一直活到九十多岁,怀抱着天下太平的理想寂寞地死去。朋友们都在为他感念悲伤,好像孔子看到麒麟时候哀伤王道不兴一样。当我们遍览文章的深邃意蕴,叹赏文章的精美文辞的时候,就会由衷地赞叹和哀伤。这些文章能从过去的故事中给人以新的启示,通过畅述伍子胥的事迹和精神,来开导当今的人们。这些文章曾经经过长期的流传阅览过程,但论述它的人往往得不到其中的奥秘,更不能领会其中的精神实质。就好像孔子著《春秋》专注于尧舜德政的阐述,重视周文王功绩的显扬,其实是为了表现他们的神灵可以与天地配享,他们的事功著于“五经”永远流传;让他们的道德风范与日月齐光,让他们的智慧才能与阴阳同化。《诗经》中的《伐柯》篇就是用自己来比喻别人。后生可畏,不在于年纪的大小。贤人以“口”为姓,说明他任何事情都能说清楚;下面承接一个“天”字,说明他道德十分高尚纯洁;跟屈原同名,说明他们向往天下清平的心意相通;相隔百年出现一位贤人,说明贤人会不断再生;通晓古往今来之事,说明他的知识十分广博;道德可以与颜渊相比,说明他的人品不可估量。他的思想不能为时代所用,便不去说也不去想,把自己的诚心深深地藏在心底。好像孔子看到不适时宜出现的麒麟,就感叹自己的政治主张不能实现了一样。姓中有一个“去”字,是说明时代不能容他;加上“衣”字才成为完整的姓,是说明贤人穿上它显示出他的文明高洁。他的名有“米”字,米是治国八种政事的首要条件;米上盖着一个“庚”字,说明是因为战乱断绝了粮食。啊,可叹啊!不肯同流合污而媚俗。正如隔着疆界的屈原一样,被流放到楚国的南方,理想破灭,只好纵身跳进汨罗江,江水带着忠魂归向彭蠡泽。

本站推荐:军婚毒爱庆余年周天子重生之侯府嫡女资治通鉴纲目[文白对照]黄四娘家花满蹊超级兵王三国好孩子万古最强驸马甲申三百年祭

越绝书译注所有内容均来自互联网,16小说网只为原作者袁康的小说进行宣传。欢迎各位书友支持袁康并收藏越绝书译注最新章节