16小说网 > 自杀 > 第三章

第三章

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

16小说网 www.16shu.com,最快更新自杀最新章节!

    麦格雷拐进圣多米尼克街,看到了那群人,低声抱怨起来。圣伊莱尔伯爵的府邸前面聚集了十二个摄影师和记者。其中几个人好像打算长期守在这里,坐在人行道上,背靠着墙。

    他们从远处就认出了他,快速向他跑来。

    “这些人会使我们亲爱的克罗米埃先生发疯的!”他向让维耶低声抱怨道。

    这是不可避免的。只要一件事情经由社区警察局,就会有人通知媒体。

    关于麦格雷,那些摄影师在他们的资料中已经制过几百次版了,但现在又连续拍他,好像他跟昨天或者随便一天有什么不一样。记者提出一些问题。庆幸的是,那些问题表明他们知道的内容比他害怕的要少。

    “警长先生,这是一起自杀事件吗?”

    “有文件不见了吗?”

    “先生们,目前,我无可奉告。”

    “可以得出结论说这可能是一起政治事件吗?”

    他们在他前面后退着走,手里拿着笔记本。

    “您什么时候可以给我们透露一点呢?”

    “或许明天,或许八天后。”

    他不高兴地补充道:

    “或许永远都不会。”

    他尽量挽救这句蠢话,说:

    “当然,我开玩笑的。请多多谅解,让我们能够平静地查案。”

    “他真的在写回忆录吗?”

    “千真万确,有两册已经出版了。”

    一个穿制服的警员站在门前。过了一会儿,听到麦格雷按门铃,托伦斯只穿了件衬衣就过来开门。

    “老板,我不得不叫来一位城里的中士。他们已经进入大楼,还每隔五分钟就按一次门铃来自娱自乐。”

    “有新消息吗?有电话打来吗?”

    “有二十多通电话。都是记者。”

    “那个老妇人在哪儿?”

    “在厨房里。每一次电话铃响,她都快速跑过来,希望在我之前接到电话。第一次她还试图把听筒从我手里抢过去。”

    “她有没有打电话?你知道卧室里还有一部电话吧?”

    “我把办公室的门打开,以便能听到她来来回回走动的声音。她没有去卧室。”

    “她没离开过?”

    “没有。她想要离开,跟我说要去买一些新鲜的面包。因为没有得到您的允许,我就没让她去。我现在要做什么呢?”

    “回警署去吧。”

    过了一会儿,麦格雷也想到回警署,把雅格特带回那里,他想要从容不迫地盘问她。他觉得自己还没有准备好这次审讯。他更喜欢在公寓里慢慢地走,最后,他很有可能是在圣伊莱尔的办公室里,尽力使这位老佣人跟他多说些话。

    他打开那个两扇的落地窗,坐在伯爵以前经常坐的地方。门打开时,他的手正伸向一个信盒。是雅格特·拉里厄进来了,她的声音比以往更刺耳和不屑。

    “您没有权力这样做。”

    “您知道这些信是谁写的吗?”

    “我知不知道不重要。这是私人信件。”

    “您回厨房或者自己的房间里去吧,这样会让我高兴一点。”

    “我没有权利出来吗?”

    “现在没有了。”

    她犹豫了一下,试图找到一些尖刻的反驳理由,但是没找到。她被气得脸色惨白,屈服地走出办公室。

    “去给我找找今天早上我在卧室看到的那幅镶着银色镜框的相片。”

    今天上午,麦格雷并没有太关注这幅相片。有太多东西对他而言还都是陌生的。这是他的一个原则,不要尝试着太快下结论,因为他不相信第一印象。

    在露台上吃午饭时,他突然想到一幅版画,他曾经连续好几年都在父母的卧室里看到过那幅版画。应该是他妈妈挑选并挂上去的。画框是白色的,二十世纪初的风格。他看到一个年轻女人站在湖边,穿着一条王妃的裙子,头戴一顶巨大的鸵鸟毛帽子,手拿一把尖尖的小阳伞。脸部的表情透露出忧郁,像风景一样。麦格雷很肯定他妈妈觉得这幅画很有诗意。难道这不是那个时代的诗意吗?

    伊莎贝尔和圣伊莱尔伯爵的故事,让他想起记忆里的那幅画,如此清晰,他甚至又看到父母卧室里带蓝色条纹的发白墙纸。

    让维耶把那幅画给他拿过来。在这个银色相框里,他又看到了相同的轮廓,一条同样风格的裙子,还有一模一样的忧郁。

    他毫不怀疑,这就是一九一二年前后伊莎贝尔的一张照片。那个时候,她还是一个年轻的女孩子,也是在那个时候,那个未来的大使遇到了她。

    她不高,或许是因为胸衣的缘故,看上去腰很细,上半身很丰满,就像人们当时那么说的一样。这些特征都明显地描绘了出来,薄薄的嘴唇,明亮的蓝色或者灰色的双眸。

    “老板,我要做什么呢?”

    “坐下。”

    他需要一个人检验他的印象。在他前面,那些信盒都按照年份排列好了,他一个接一个地拿起来,当然,没有全部都读,那样要花上他几天的时间,他只是这里读一段,那里读一段。

    我漂亮的朋友……亲爱的朋友……温柔的朋友……

    再后来,或许是因为她觉得她和收信人的关系更密切了,就只写“朋友”。

    圣伊莱尔保留了所有信封,上面贴着不同国家的邮票。伊莎贝尔去了很多地方。譬如,很长一段时间里,八月份的信来自巴登——巴登或者是玛利亚温泉市,这两个地方是那个时期贵族阶级的水城。

    也有一些从季罗尔寄来的信,还有很多从瑞士和葡萄牙寄来的。她得意、愉快地讲述生活里充斥的零碎小事,风趣地描述自己遇到的人。

    通常她都只写出他们的名字,有时候只用简单的首字母。

    麦格雷深陷其中一会儿。在邮票和内容的帮助下,他一点一点地解读着这些字谜。

    譬如玛丽在那个时期还是摄政女王,是罗马尼亚的女王。她和父亲在布加勒斯特的宫廷停留了几日,伊莎贝尔在那里写过信。他还发现一年之后伊丽莎白又到了意大利的宫廷里。

    我的表哥H……

    这个名字再次完整地出现在另一封信里,指的是朱利安王子,他和其他一些贵族,基本上都是伊丽莎白的表兄或者表弟。

    一九一四年战争期间,她通过法国到西班牙的大使渠道寄送信件。

    昨天,父亲向我解释了为什么我必须嫁给V王子,你曾经在家里见过他几次。我请求父亲给我三天时间考虑,这三天来,我哭了很多次……

    麦格雷小口小口地抽着烟斗,时不时地瞥一眼花园,看看那棵椴树的叶子,把信一封一封地递给让维耶,然后观察他的反应。

    面对这些在他看来如此不真实的联系,他快要抓狂了。他还是个小孩子时,在父母的房间里,他难道不是带着和如今一样的不自在去看湖边的那个女人吗?在他眼里,这是假诗意,是一个不真实的人,是不可能存在的。

    然而,现在在这个已经发生过天翻地覆变化的世界里,在这个变得更加生硬的世界里,他又看到了那张活生生的、几乎一模一样的脸。

    今天下午,我和于贝尔说了很长时间的话,我完完全全坦白了。他知道我爱您,知道有太多的障碍把我们分开,也知道我在爸爸的意愿面前妥协了……

    就在上周,麦格雷处理了一起简单又粗暴的情感犯罪,一个情人用斧头杀死了他爱的那个女人的丈夫,然后又把那个女人杀了。最后,他想要割腕自杀,但是没有成功。圣安托万镇的小市民们中间真的会发生这种事。

    他同意我们的婚姻只是名义上的,我也向他保证,再也不见您。他知道我给您写信。他很尊重您,对于您总是对我表现出来的尊重也不怀疑……

    有那么一会儿,麦格雷排斥这些信件,一种近乎身体上的反抗。

    “让维耶,你相信吗?”

    这位探员很诧异。

    “好像她是忠诚的……”

    “看看这封吧!”

    已经是三年后了。

    朋友,我知道您将会很痛苦,但是,我比您更痛苦,希望您能稍稍宽慰……

    那是一九一五年。她说朱利安,V王子率领军队的哥哥在阿戈纳被杀害了。她和获准来巴黎的丈夫又长谈了一次。

    她亲口告诉自己的爱人,她不得不和王子发生关系。当然,她没有用这些词。她的信里没有出现任何一个粗俗的、令人震惊的词,她让“发生关系”这个意思以一种近乎虚幻的方法呈现出来。

    朱利安活着时,于贝尔不担心,说服自己说他哥哥会有继承人的,而且V的这个名字……

    他的哥哥不在了。因此,于贝尔有义务传承子嗣。

    我整个晚上都在祈祷,第二天早上,我去见了我的神父……

    神父和王子的看法一致。我们不能因为爱情,使得五世纪以来存在于法国历史每一篇章中的一个姓氏销声匿迹。

    我明白了我的义务……

    她做出了牺牲,因此,菲利普,一个男孩子出生了。她也将这个消息告诉了爱人,关于这一点,有一句话使得麦格雷联想翩翩:

    感谢上帝!是个男孩……

    这不是白纸黑字地表明,如果是女孩,她又得重新再来一次?

    如果第二个孩子也是女孩,然后第三个也是女孩……

    “你看了吗?”

    “看了。”

    他们两个此时仿佛遭受着同样的不安。他们两人都知道一个事实:他们要了解的这种激情最终是以悲剧收场的,不然他们也不会出现在这里。

    想要在心中找到一丝灵感不太可能。麦格雷和属下竭力想要勾勒出信中人物的轮廓,但他们总是面目模糊,和那个湖边女人一样不可靠。

    麦格雷几乎是把所有的信都胡乱塞进了绿色窗帘旁边的家具里,小声抱怨道:

    “一堆蠢话!”

    但他产生了一种近似同情的敬意。由于不想被骗,他尽力使自己强硬起来。

    “你相信吗?”

    她又认识了一些王公,还在葡萄牙遇到了被罢黜的国王。然后她在丈夫的陪同下去肯尼亚旅游。接着是一次美国之行,伊莎贝尔在美国感觉手足无措,因为那里的生活太粗暴了。

    菲利普越长越像您。这难道不是很神奇吗?这不就像是上天想要补偿我们的牺牲一样吗?于贝尔也发现了,我们对孩子的爱是一样的……

    不管怎样,于贝尔没有获得允许躺在那张双人床上,而他也没有放弃在别处寻求安慰。信里没有再出现于贝尔,而是用H代替。

    可怜的H有了一种新的精神错乱,我怀疑这会让他痛苦。他一下子就瘦了,也变得越来越精神紧张……

    这种“精神错乱”每五六个月就会爆发一次。另一方面,在阿尔芒·圣伊莱尔的信里,他应该没有试图使她相信他自己一直禁欲。

    圣伊莱尔担任大使之后,伊莎贝尔在给他的信中写道:

    我希望土耳其的妻子比人家说的更胆小,尤其希望丈夫们不要太残酷……

    她补充写道:

    朋友,请小心。我每天早上都为你祈祷……

    当他出任古巴和阿根廷大使期间,她又很担心有西班牙血统的女人。

    她们太美丽了!而我,离您又远又平凡,一想到您会坠入爱河,我就会发抖……

    她担心他的健康状况。

    您的疖子还让您痛苦不堪吗?这么炎热的天气下,应该……

    她认识雅格特。

    我写信给雅格特了,告诉她怎么做您非常喜欢的杏仁派……

    她不是向她丈夫保证过不再见圣伊莱尔的吗?但她在一封信中写道:

    昨天,我远远地在歌剧院看到您了,那种幸福难以形容,但我同时也是痛苦的……我喜欢您开始变得花白的鬓角,微微发福的身体使您看上去无与伦比的高贵……整个晚上,我都为您感到骄傲……

    直到我回到瓦雷纳街,在镜子里看自己,我才震惊了……我怎样才能不让您失望呢?女人总是凋谢得很快,我现在基本上已经是个老女人了……

    他们就这样远远地看到过对方很多次,还一起出去约会过。

    明天,大概三点左右,我和儿子一起去杜伊勒利宫散步……

    圣伊莱尔提前几个小时就在窗户下面等着。

    谈到十几岁的儿子时,她在信中写了一句特别的话,麦格雷大声读了出来。

    有一次,菲利普又发现我在写信,他天真地问我:你又在给你的爱人写信吗?

    麦格雷叹着气,擦擦汗,把信盒一个个重新捆起来。“尽量给我接通蒂代尔医生的电话。”

    他需要重新回到坚实的土地上。他把那些信放回到图书室的原来的地方,决定再也不碰它们了。

    “老板,电话通了……”

    “喂,医生……是的,我是麦格雷……您十分钟前就完成了?不,当然,我不会问您所有细节……”

    他听电话的时候,在圣伊莱尔的本子上潦草地写了一些字,画了一些没有意义的符号。

    “您确定吗?您已经把子弹拿给贾斯廷·勒内特了?我待会儿给他打电话……谢谢……您最好把这份报告呈给预审法官……他会很高兴的……再次谢谢您……”

    他在房间里走来走去,双手背在身后,时不时地停下来看看花园,一只不怕人的乌鸦在离他几步远的草丛里跳来跳去。

    “第一颗子弹,”他向让维耶解释道,“是从正面射出的,几乎是用枪口顶着死者射击的……是一颗七点六五毫米口径的手枪子弹,涂着镀镍的铜子弹……蒂代尔不如保罗医生有经验,但是他基本上可以确定子弹是由一把勃朗宁自动手枪射出的……有一点,他很确定:第一颗子弹基本上立刻就要了他的命。他的身体往前倾,从椅子滑到地毯上……”

    “他是怎么知道的?”

    “因为其余几枪都是从高往低射的。”

    “还有几枪?”

    “三枪。两枪在腹部,一枪在肩膀。自动手枪都有六颗或七颗子弹。下一颗子弹已经滑到弹膛里了,我在想为什么凶手会在开了四枪以后突然停止呢。除非是手枪卡住了……”

    他看看地毯,虽然凑合地清洗过,但还是能发现血迹的轮廓。

    “或许凶手不再开枪是因为他坚信受害人已经死了。或许他开那么多枪是因为当时他极度兴奋,机械地连续开枪。帮我打电话给莫尔斯,好吗?”

    今天上午,他被这起事件奇怪的一面搞得晕头转向的,已经无法自己处理这些实际的线索了,于是就把这些留给罪犯体貌特征档案科的专家。

    “莫尔斯吗?是的……您现在在哪呢?就这么说定了……请先告诉我,您在办公室里有没有找到弹壳……没有吗?一个都没有?”

    这很奇怪,好像表明凶手并未惊慌失措。在四声巨响过后————如果真的是勃朗宁七点六五毫米口径的手枪,响声应该很大————他又花时间在房间里寻找不知道被弹到哪里的弹壳。

    “门把手上呢?”

    “唯一算清晰的指纹是那个佣人的。”

    “酒杯上呢?”

    “只有死者的指纹。”

    “办公桌和家具呢?”

    “没有,老板。我想说没有任何陌生的指纹,除了您的以外。”

    “锁芯、窗户呢?”

    “在放大的照片上没有发现任何撬动过的痕迹。”

    伊莎贝尔的那些信看上去或许不像麦格雷平时接触的情人间的信件,但是这起犯罪对他而言是真实的。

    然而乍一看有两个细节自相矛盾。凶手持续射击死者,这个不动了的男人头被打爆了,场面相当恐怖。麦格雷想到他花白但还浓密的头发粘在敞开的头颅上,一只眼睛睁着,骨头暴露在外面。

    法医断定,挨了第一枪以后,尸体已经倒在地上,在椅子腿附近,就是他们发现他的位置。

    凶手肯定是在办公室的另一边,他折回来,对着死者重新开枪,一枪,两枪,三枪,从高往低。非常近,蒂代尔说,不到五十厘米。

    在这种距离下,根本就不需要瞄准就能打到某个准确的位置。换句话说,凶手有意打中他的胸部和腹部。

    这是否表明这是一次报复行为呢,他和死者有不共戴天之仇?

    “你确定寓所里面没有武器吗?你到处都找了吗?”

    “连烟囱都找了。”让维耶回答道。

    麦格雷也找过那个老女佣跟他提到过的那把手枪,她说到这把枪时闪烁其词。

    “你去问问门前值班的那个警察,看他腰里佩戴的是不是七点六五毫米口径的手枪。”

    城里面很多穿制服的中士配备的都是这个规格的武器。

    “让他借给你一会儿。”

    他自己也走出办公室,穿过过道,推开厨房门,雅格特·拉里厄坐在一张椅子上,腰杆挺得笔直。她的眼睛闭着,好像在睡觉。一听到响声她立即跳起来。

    “请跟我来……”

    “去哪儿?”

    “去办公室。我想问您几个问题。”

    “我已经告诉过您了,我什么都不知道。”

    一到办公室,她就环顾四周,确保他们什么都没有弄乱。

    “请坐。”

    她迟疑了一下,可能是不太习惯面对着主人的位置坐在这个房间里。

    “请坐到这张椅子上……”

    她勉强地服从了,以一种比以往更不信任的眼神看了看警长。

    让维耶回来了,手里拿着一把自动手枪。

    “把这个给她。”

    她不希望拿着手枪,张开嘴想说什么,又闭上了。麦格雷可以发誓她差点说:

    “您在哪里找到的?”

    这把枪吸引着她。她无法把眼光从它上面挪开。

    “您认得这把枪?”

    “我怎么可能认得?我从来都没有这么近距离地观察过枪,我猜人们不会只制造出了一把这样的枪吧。”

    “伯爵有的那把枪就是这样吗?”

    “我猜是的。”

    “尺寸呢?”

    “我不知道。”

    “把它拿在手里。是不是差不多一样重呢?”

    她断然拒绝回答这个问题。

    “这没有用的,因为我从来没有碰过抽屉里的那把枪。”

    “让维耶,你可以把枪还给那个中士了。”

    “您不需要我了吧?”

    “请留下。我猜您不知道您的主人是不是把枪给过或者借给过别人,譬如说,他的外甥,或者其他人。”

    “我怎么会知道呢?我只知道有很长时间没看到那把枪了。”

    “圣伊莱尔伯爵害怕小偷吗?”

    “当然不怕。他不怕盗贼,也不怕杀人犯。证据就是,他夏天睡觉都是开着窗户的。尽管我们就在一楼,尽管不论是谁都可以进到房间里来。”

    “他没在家里放什么值钱的东西吗?”

    “您和您的人比我更清楚这里都有些什么。”

    “您从什么时候开始在这里工作的?”

    “一九一四年战争一结束就来了。他从国外回来。他的侍者死了。”

    “您那时候二十几岁?”

    “二十八岁。”

    “来这里之前您在巴黎多久了?”

    “几个月。在那之前,我和爸爸在诺曼底生活。爸爸去世了,我只能出来工作。”

    “您有过感情经历吗?”

    “什么?”

    “我问您有没有爱人或者未婚夫。”

    她怨恨地看了看麦格雷。

    “不是您想的那样。”

    “这么说,您一个人和圣伊莱尔伯爵住在这栋寓所里?”

    “有什么不妥吗?”

    麦格雷没有严格按照逻辑顺序提问,因为在他看来这件事毫无逻辑可言,他从一个话题过渡到另一个话题,好像在寻找敏感点。让维耶回到房间,坐在门口。他点燃一支烟,把火柴扔到地上,这个老女人————什么都逃不过她的眼睛————用命令的口吻对他说:

    “您可以使用烟灰缸。”

    “说实话,您老板抽烟吗?”

    “他很早之前就抽了。”

    “香烟吗?”

    “雪茄。”

    “最近一段时间,他不抽了?”

    “是的。因为他有支气管炎。”

    “但是他看上去很健康。”

    蒂代尔医生在电话里告诉他圣伊莱尔的身体应该很好。

    “他的骨骼很结实,心脏状态良好,没有硬化现象。”

    但是有几个器官被这几颗子弹严重地损伤了,没法再做全面的诊断。

    “当初您来这里工作时,他还是一个年轻男人。”

    “他比我大三岁。”

    “您知道他恋爱了吗?”

    “是我把他的信送到邮局的。”

    “您不嫉妒吗?”

    “我为什么要嫉妒?”

    “您没有见过他天天写信的那个女人来过这里吗?”

    “她从来没有来过家里。”

    “但是您见过她吧?”

    她沉默了。

    “请回答。现在这个案件已经移交到阿西斯了,他们会向您提一些更尴尬的问题,您没有权利保持沉默。”

    “我什么都不知道。”

    “我问您有没有见过这个女人。”

    “有。她从街上经过。有时候我也会拿着信亲手交给她。”

    “偷偷地吗?”

    “不是。我请求见她,有人就把我领到她的寓所。”

    “她跟您聊天吗?”

    “有时候会。她会问我问题。”

    “您是说四十多年前吗?”

    “那时候是这样,最近也是。”

    “哪一类问题?”

    “主要是关于伯爵先生的身体。”

    “没有问他都见过什么人吗?”

    “没有。”

    “您跟着主人去过国外吗?”

    “去过很多地方!”

    “作为公使和大使,他必须有一个重要的管事的人。您的角色到底是什么?”

    “我照顾他。”

    “您是想说您和其他佣人的地位不一样吧?您不用操心做饭、清洁和接待吧?”

    “我监督这些。”

    “您的称谓是什么?管家吗?”

    “我没有什么称谓。”

    “您有情人吗?”

    她愣住了,目光比之前更加不屑。

    “您是他的情妇吗?”

    麦格雷害怕看到她朝自己扑过来,把所有的爪子都露出来。

    “我知道,他在信里说了,”他继续说道,“他有很多情感经历。”

    “他有权这么做,不是吗?”

    “您嫉妒吗?”

    “我是送过一些人到门口,因为她们不是他喜欢的类型,她们使他很反感。”

    “换句话说,您负责他的私生活。”

    “他人很好。还很天真。”

    “然而,他将大使这个微妙的角色演得很出色。”

    “这不一样。”

    “您从来没有离开过他吗?”

    “他在信上提到了?”

    轮到麦格雷不回答了,他坚持问:

    “您和他分开了多久?”

    “五个月。”

    “什么时候?”

    “他出任古巴公使的时候。”

    “为什么?”

    “因为有一个女人要求他把我赶出去。”

    “什么样的女人?”

    她没有说话。

    “她为什么不能忍受您呢?她和他住在一起吗?”

    “她每天都来看他,经常在公使馆里过夜。”

    “您去了哪里?”

    “我在普拉多附近租了一间小屋。”

    “您的老板去看过您吗?”

    “他不敢,只是给我打过电话,让我耐心等待。他很清楚这不会持续很久。但我还是买了回欧洲的票。”

    “但是您没走?”

    “我要走的前一天晚上,他来找我。”

    “您认识菲利普王子吗?”

    “如果您真的看过那些信,就不需要再问我了。人不应该翻看死者的信件。”

    “您还没有回答我。”

    “他还小的时候,我见过他。”

    “在哪儿?”

    “瓦雷纳街。他经常和他妈妈在一起。”

    “今天早上,您在去凯多塞之前,没有想到给王妃打电话吗?”

    她毫不犹豫地看着麦格雷的眼睛。

    “您为什么没有这样做呢?既然据您所说,您是他们两个之间的纽带。”

    “因为今天举行葬礼。”

    “那之后呢,今天上午我们都不在时,您没有试图通知她吗?”

    她盯着电话机。

    “办公室里总是有人。”

    有人敲门。是在人行道上值班的中士。

    “我不知道您是不是感兴趣。但我很想给您看看今天的报纸。”

    这是一份下午的日报,一个小时前刚刚出版。头版上有个占了两行的粗体标题:

    《大使离奇死亡》

    文章很短。

    今天上午,有人在其圣多米尼克街的住所,发现阿尔芒·德·圣伊莱尔伯爵的尸体。圣伊莱尔伯爵曾长期担任法国驻外大使,在罗马、伦敦和华盛顿等多国首都任职。

    多年前退休后,阿尔芒·德·圣伊莱尔已经出版两册回忆录。据说被害之时,他正在修改第三册的校样。

    这起犯罪是一个老女佣一大早发现的。

    现在还不知道是否有偷窃动机,或者是否有一些更神秘的原因有待发掘。

    他把报纸递给雅格特,看了看电话,神情呆滞。他在想,瓦雷纳街上会不会有人已经看过这份报纸了,会不会有人已经把这个消息告诉伊莎贝尔了。

    她如果知道了,会有怎样的反应呢?她敢亲自来吗?她会让儿子来打探消息吗?她会只满足于在她那栋寂静的个人宾馆里,穿着丧服等待着吗?窗户或许还是关着的。

    麦格雷难道不应该……

    他站起身来,对自己很不高兴,对所有东西都不高兴。他站在花园前,对雅格特的愤怒摆出一副高傲的姿态,在鞋跟上磕了磕烟斗,把里面清空。

本站推荐:十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭洛丽塔欧洲文明史不连续杀人事件

自杀所有内容均来自互联网,16小说网只为原作者乔治·西默农的小说进行宣传。欢迎各位书友支持乔治·西默农并收藏自杀最新章节