16小说网 > 侮辱 > 第六章

第六章

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

16小说网 www.16shu.com,最快更新侮辱最新章节!

    他们对视第一眼起,他就知道,和这个人在一起将大不相同。他进屋的时候看到有十来个人(其中几个和他年纪相仿),但马上就在这些人之中识别出他是最关键的人物。

    这人面无表情。他有点像奥尔良的那位警官,也邋里邋遢,不修边幅,对自己的形象无动于衷。一口黄牙,嘴唇上还有一滩褐色的令人恶心的污迹,应该是这人舍不得扔掉烟屁股造成的。

    他看着鲍什,而鲍什明白他的眼神。那似乎是在画作上才能看见的中世纪僧侣的眼神,坚韧与温柔并存。或许他们只将成为敌手?或许鲍什可以试试抵抗一下,要么耍点小聪明?他还什么都没有决定,但他知道眼前这么个人让他有所顾忌。甚至可以说,他在这个人面前将无处遁形。

    现在就看他是负隅顽抗还是放弃,是要告知真相抑或相反,靠小聪明蒙混过关。

    不管怎样,真正的对弈开始了。

    其实从昨天晚上开始,他已然是个牢犯了。他没在警察总署睡觉,而是在十四区康健街的监狱 2 里过夜的。在那儿,他被分配了一个单人间,被告知了清规戒律,像刚入中学的新生。

    第二天早上,他整理床铺,打扫房间。然后有人来把他带走,和其他几个他都没怎么看清的人一起安置上一辆押送车。

    他又被带回立法大楼。他早就这里存在着一个个独立的空间。他曾出于好奇,进过一处轻罪判处分庭,一个律师朋友还邀请他去地下室的餐厅吃了午饭。前一天,他先是在司法警察署,然后是在个人数据采集室,最后来到预审法官们的地盘。

    今天早上,他不是在上述各个区域内。他们在把他引进这一区域之前,解下他的手铐。同时,身着制服、一直在其左右的警察很识相地止步于此。

    那是学校教室模样的房间。有讲台,一张类似于老师课桌的桌子,两把椅子,一块黑板,还有一块卷好的、可以放下来播放投影的幕布。

    十来个人分散在房间的四周,边等边闲谈,和课堂或会议开始前的情形一样,其中比较年轻的那几个肯定是学生。有两位看着五十来岁,大概是教授。鲍什觉得自己犯了罪但不至于罪无可恕,但他们一个个正经八百、如临大敌。

    “您请坐,鲍什先生。”

    对方知道自己的名字,鲍什不知道他的名字。在整个面谈过程中,鲍什希望有谁称呼一下他。可偏偏大家都只叫他教授先生。

    “在一切开始之前,我希望您能放松,您尽量让自己觉得自在。”

    有一样东西让他不舒服:恰好打在他正脸上的那盏灯很是刺眼,让室内余下的大部空间处在一片昏暗中。其他一切都还行。他还蛮享受待在这里,有一种安全感,知道是自己掌握着话语的主导权,他爱说什么说什么。要不要说呢?看情况吧。他并不急着下决定。

    “您知道自己今天为什么会坐到我们面前吗?”

    “是的,教授先生。”他声音洪亮,对自己的表现颇为满意。

    他认为说出“教授先生”这个称呼是很机灵的做法。得让对方明白他对现状一清二楚。这一轮,他们两个是公平对阵。

    “您可以给这些在座的先生们说说吗?”

    “我来这里,是接受精神状态评估。”

    他在这里,比在法官、警长和奥尔良警官那里思路明显清晰许多。

    “那您个人对此有何想法?”

    “我确信自己精神状态良好。”

    “您能跟我们说说您的父亲吗?他还在世吗?”

    “他七年前去世了。”

    “是什么原因?”

    “勒格罗迪鲁瓦的医生说是尿毒症。我父亲在战争中受了伤。一九一八年,他被锯掉了一条胳膊。”

    “除此之外,他还有过什么疾病吗?”

    “没有过。”

    “您的母亲呢?”

    “她三年前做过乳腺癌手术,除此之外,也没受过什么病痛折磨。我的外祖父母还健在,跟我母亲一起生活。”

    “您还有其他兄弟姐妹吗?”

    “一个妹妹。我只知道她得过百日咳,不知道有没有其他疾病。”

    “她有孩子吗?”

    “两个,都很健康。”

    鲍什很清楚教授其实对上述问题完全不上心,就是走遍程序,当是热身,可以让他们双方慢慢熟悉起来。

    “您小时候得过什么病吗?”

    “上学之前得过麻疹,然后差不多十一岁时得过腮腺炎。”

    “服过役吗?”

    他红了脸,回答“没有”。

    “是因为什么被退档了?”

    “心脏问题。我不知道自己怎么会有这问题。”

    “那时,您的父亲已经去世了吗?”

    “我参加复检的时候,他刚去世。”

    “您认识复检的医生吗?”

    “认识。我母亲找过他。”

    “为什么?”

    “请求他给我退档。她觉得我是家里唯一的支柱。”

    “您确实是家里的支柱吗?我是指,您有贴钱给母亲吗?”

    他迟疑了一秒,明白一旦撒谎,就会处在弱势。

    “没有。正相反。”

    “您当时知道您母亲的这个行为吗?您有没有阻止?”

    “我知道。其实是我让她去找那个医生的。而且我们知道市长会帮我们的。他是我父亲的老朋友,是我父亲帮他选上市长的。”

    “然后呢?”

    “我一开始很满意,因为这样一来我就可以马上动身来巴黎了。后来我又挺吃惊的,因为这一切来得太容易了。”

    “您是有不安喽?”

    “是的。我开始琢磨,自己是不是真的心脏有什么问题。”

    “您后来看过别的医生吗?”

    “一开始没有。我没有钱。”

    “后来看过?”

    “大约三年前看过。我前后找过四位医生,他们都帮我做了彻底的检查,都说我的心脏一切正常。”

    教授的提问已经告一段落,他看向众人,想知道他们是否还有别的问题。教授用鞋底碾灭前一根烟以后,又点燃一根。

    “跟我们说说您小时候的事吧?”

    “我出生在蒙彼利埃。父亲是一家杂货店的经理。”

    “您的妹妹比您小几岁?”

    “两岁。”

    “您对父母在蒙彼利埃的生活,还有什么印象?”

    “我们先是住在一处公寓里,我对那里没有什么印象,因为妹妹出生之后,我们就离开,搬到市郊的一幢小房子里。我上的是当地镇上的学校。那时候已经开战了。经常会看到休假的和养伤的士兵。”

    “您对此有何特殊感想吗?”

    “什么?对这些士兵吗?没有,我觉得没有。我父亲当时也是个士兵。我和母亲还有妹妹生活在一起。那个时候,我们经常会去外祖父母家,有时————但比较少————还会去我母亲的一个兄弟那里,他在一个工厂上班。”

    “您是怎么想您父亲的?”

    “至今我还是这么想的。他是一个诚实的人。所有人都敬重他。在勒格罗迪鲁瓦,他可能是比市长都重要的一个人物。到了选举的时候,所有的候选人会首先到我家来一次,听听我父亲的意见,因为所有退役军人都站在我父亲这边。”

    教授手里拿着的应该是他这几天的口供。他会时不时瞟一瞟放在面前的那些文件,他为了抓紧时间,还会给其余人解释一下:

    “鲍什一家在停战后马上就住进了祖父母在勒格罗迪鲁瓦建的房子。他的父亲是战争接近结束时受的伤。他回到家几个星期后,伤势变得严重起来,才把左胳膊截去了。”

    他不停断地吸着烟,鲍什看着那根香烟以惊人的速度在缩短。

    “在勒格罗迪鲁瓦的日子怎么样?”

    “我在那里上学。”

    “您当时是个好学生吗?”

    “我在蒙彼利埃的时候总是排在前两名。到了勒格罗迪鲁瓦,我就是中游水平了。后来到了高中,我完全是垫底的学生了,我参加了两次会考,才拿到毕业文凭。”

    他很自然就把这些对他们全盘说出了。他现在明白怎么说能让他们感兴趣,也明白他们每个问题的用意何在。他暗自决定配合他们。

    “您有没有想过为什么会有这种变化呢?”

    “是的。我自己反省过。在蒙彼利埃的时候,我觉得应该好好学习,所有人都应该做好自己的本职工作,贫困的和老实本分的人更应该如此。而我母亲又时刻提醒我们,我们是老实本分的穷人。那时候,我看见我们那条街上的人一大清早就出门上班去了。”

    “那在勒格罗迪鲁瓦呢?”

    “那里很多人靠打鱼为生,这很自然,但我并不认为这是个正式工作。他们每天早上八点就都回来了,然后在一天剩下来的时间里,要么就在堤岸上闲逛,修补一下渔网,要么索性睡觉。我的外祖父母后来也搬来和我们一起住,并不是出于需要,完全是因为外祖父自己想找乐子。他一个劲地给房子加些乱七八糟的装饰。挺可笑的。”

    “那您的父亲呢?他那个时候是怎么个状况?”

    “他就是已经残废了呀。”

    教授恐怕明白言下之意,也就是,不管怎么样,父亲应该可以做些正经事。

    “您那时有伙伴吗?”

    “勒格罗迪鲁瓦的所有孩子都算是我的朋友。我随便挑几个就是了。”

    “如果我没理解没错,您的家庭当时在勒格罗迪鲁瓦相当受欢迎,是这样吗?”

    “是的。到了夏天,所有到勒格罗迪鲁瓦过暑假的人,几乎所有,随时都会到家里来做客。父亲会给他们做普罗旺斯鱼汤。他少了一条胳膊,但还是最棒的滚球击球手。他们都来找他,要和他一个队。”

    “您在那个时候就从没有想过,您可以过一种不一样的生活?”

    “我没有想过要什么改变。”

    “您的母亲对您严厉吗?”

    “她不敢。父亲不允许她那样。她吼过我,也打过我巴掌,但不消五分钟,她就会后悔。”

    “你的青春期是从什么时候开始的?”

    “十二岁。”

    “会手淫吗?”

    “会。”

    “经常?”

    “有段时间经常。然后又会很长一段时间一次也没有。”

    “您在几岁的时候,第一次和女性发生了亲密关系?”

    “十五岁。”

    “在哪里发生的?”

    “在蒙彼利埃的一家妓院里,我特意去那里。我没敢去尼姆的妓院,怕被学校里的什么人看见。”

    “在这之前,您没有过任何和女性之间的经验?”

    他沉默了好久。他昨天晚上睡觉前也想了这件事好久。说来也怪,面对眼前这些陌生的学生并不让他尴尬。恰恰相反,他要是和教授单独在一起,可能更难开口。

    他有什么好担心的?他有把握想说什么就说什么,想说到哪儿就说到哪儿。全凭他乐意。何况他也甚为明白,教授本人已经看出点什么苗头了。他的父亲,曾几何时,也会用那种眼神看他,什么都不用明说,就这样便足以清楚地表明他对一切了如指掌。母亲没什么见识,他总能轻易地蒙骗过去。

    “我总是会去看一个女人做爱。”他说这话时抬起头,为了让他们明白他是认真的,并且并不觉得尴尬。

    “是同一个女人?”

    “是。”

    “您母亲?”

    “不是。是一个跟我父亲一起玩滚球的渔民的女儿,意大利移民。她的一个姐姐会在节假旺季在旅馆里头做帮佣。我说的这个给人家做家务,做小时工。这家做做,那家做做的。”

    他滔滔不绝,也没人会打断他。他最终还是审视着所有细节,开始叙述,还原记忆。

    “我很小的时候就听说过她了,学校里的男孩子都知道她。我那时是十岁或者十一岁吧,应该差不多十一岁了。我记得很清楚,那是我在小学的最后一年。有一天,我就和别人一道去了。她叫阿奈。她和所有男人上床。大家都说她这种情况算是一种病。她从不穿内裤,大家都知道。有人问过她为什么,她回答说:

    “‘有时候,我还没来得及脱掉,男的就改主意了。’

    “她不算漂亮,但也绝谈不上丑。她最不好看的地方是有个跟黑人似的扁塌大鼻子,但她的眼睛很黑很亮,嘴唇也很饱满,总是咧嘴笑。’

    “她从来都觉得自己光明正大。”

    他再没有停下来的意愿。他只对费尔南德提起过阿奈。他真是不应该这么做,因为有一天,她果然就对他如此扬言:

    “你看看你,你不是从来都喜欢这一套嘛!”

    他还是要斟酌些字眼,不能让他们产生与他背道而驰的想法。

    “有两个地方,可以说是阿奈的领地。一个就是沙滩尽头,在沙丘的一边,再过去就是葡萄园了。你会看见她沿着海边走过去,她好像天天穿着一条红色裙子。她是一个人走过去的,那些男人都想着要和她好,但又不愿意被人看见和她在一起。另外一个地方在河道附近,一所房子边上,两边堤坝中间。就是在那里,我第一次见着她和人做爱。她和我一个同学的哥哥,一个十八岁的渔民在一起。”

    “她知道你们都在看吗?”

    “我们是藏起来的。他们在做的时候,我们经常会站起来起哄。有些男人会气急败坏。有些不理睬我们,继续。还有些会朝我们扔石头,叫我们滚远点。”

    “您看着他们的时候,心里是怎么想的?”

    “什么都没想。说到底,我还什么都不懂。我们一帮男孩会笑闹、相互推搡一阵。但是我回到自己家以后,会想到她的肚子还有大腿。”

    “只想她的肚子还有大腿?”

    “对。我想是的。到现在还会想到。在太阳光底下,我的脑海中会浮现出那些,因为那时候也几乎一直都有太阳。那些十四岁的朋友跟我说,他们都跟她做过了,我不信。后来我知道,他们说的都是真的。”

    “您也想要试试吗?”

    “是的。但我不敢。”

    “出于什么原因呢?”

    “我真不清楚。我反正有顾虑。我怕看到她肆意大笑我的样子吧。”

    “我还有个问题。后来,您有了性经验、成为男人以后,是否还怕女人嘲笑您?”

    “我想是的。经常。可以说一直是。”

    “可您自己应该清楚,其实阿奈不会讥笑去找她的男人?”

    这个问题让他陷入思索。

    “我们慢慢来,我猜您完全可以背着那些伙伴,去找她,不是吗?”

    “我试过。但是到了最后一刻,我还是没有勇气露面。”

    “您看到她和别的男人一起,是不是觉得恶心?”

    这一次,他答得很快:

    “正相反!”

    目前为止,教授做得很好。鲍什觉得自己把持不住,说得太多了。

    “我看到她过来,等男人来,”他继续,真的开始了,“比看到她完事后离开更躁动。这就好像————”

    “就好像什么?”

    “我没法跟您解释。这是一种很抽象的感觉。很奇妙的感觉。”

    “所以您从来没有和她做过爱?”

    “有的,一次,那是很久以后。”

    他不该说到父亲,但教授看他的眼神跟父亲一模一样,他不想欺骗他。等一会儿吧,如果必须说,他会说的,等说到要紧地方的时候,不是现在说旁枝末节的时候。而且,他现在急不可待地想知道教授到目前为止对他的诊断。

    “我很久之后才去找他。有一天晚上,我看到父亲从河道旁的那个地方过来。他碰见我后很不自在。我一直都不能完全确定他是去了那里。我后来对自己说,也许他只找了阿奈那么一次。”

    “您生父亲的气吗?”

    “没有。为什么?”

    “不就是因为这样,您才不敢再去找他吗?”

    “我怕她会对我说些什么。”

    “怕她会比较?”

    “我不知道,我不这么认为,但自那以后,我的确更不敢去见她了。”

    “可您一直都渴望着她?”

    “是。”

    “您第一次去蒙彼利埃的妓院时,也是在想着她?”

    “是的。想她的肚子还有大腿。后来,我每次去那个妓院,都会找体形跟她有点像的一个女人。老鸨因为这个还跟我开玩笑。”

    “您到了几岁跟阿奈做爱了?”

    “十七岁左右。就那么发生了。我确实不知道她就在那里,在沙滩上搁浅的船背面,沙滩上一个人都没有。出海的船离我们太远,看不到我们。我就朝她走过去,什么都没说,就那样。”

    “您很粗鲁吗?”

    “您怎么知道?”

    “您想要折磨她,是吗?”

    “是。我想打她。我咬了她的耳朵。她笑了,好像没想到我会这样。不是我以前一直看到的那种笑,不完全是笑。从那以后,她在堤岸上或是街上碰见我,总是带着讶意看我。就是因为这样,我再也没有回去找她。可能还有一个原因,我怕得什么病。”

    “您从来没有被传染过这方面的病吗?”

    “只有过一次。”

    他可以停下来。但他望着教授的眼睛,想将剩下的一点也完全掏出来。他心平气和地说道:

    “从我妻子那里。”

    他们一个个好像并不急着发表意见。他对此不满。一个高高瘦瘦、戴着厚玻璃片眼镜的都不曾抬眼,打了鸡血似的在一本小本子上不停地记着。其他人只是时不时写几笔。较年长中的一个两腿交叉,抱着双臂,椅子向后翘起,带着暧昧的笑意看着他,好像正在看戏剧。

    除了教授,他最在意的或许就是这位,因为他本人也有那么一丝丝在戏院里头的感觉。他觉得自己肩负着一个角色,有时还担心会让台下的观众失望呢。有个年轻人起身,什么都没说就踮着脚尖向外走的那刻,他慌了阵脚,好像演出不精彩,观众提前退场。或者他有事要先走。还剩下十来个人呢。他偶尔害怕他们会耸耸肩膀,然后来一句:

    “说够了没有啊!”

    他们处理过类似的案件吧?他们难道会没有调控叙述人真情实感的法子?

    他也不愿自己看着像是乐在其中。这样对他不利。他要是考虑自己的处境,现在该把阿奈这段放在一边了,得说说到巴黎之后的日子了。他滔滔不绝说了阿奈太多。他们会以为他是一味讨好,好似他的生命中就只有她一人。

    “鲍什先生,您能说说,当您想要打他的时候————您自己说的————您觉得自己还有自控力吗?”

    “我没有马上反应过来自己在咬她。”

    “也就是说,您如果一直没有反应过来,或许会有更进一步的行为?也就是说,这不过是个多一点还是少一点的问题喽?”

    “我不太明白您到底是要说什么。”

    “我们假设一下,您不是咬了她,而是将手放到了她的脖子上。您一时的力道是否会连带着去掐她?”

    “不可能的。”

    “那跟我们解释一下为什么您能如此肯定。”

    “那是因为————这个很难解释。我想折磨她,但不是用这种方式。我会咬她,我想是因为她的耳朵就在我嘴边。我不是故意那样做的。”

    “那您想过要对她做什么吗?举个例子?”

    “我想紧紧抓住她的身体。”

    “身体?哪个部分吗?”

    “她的肚子。”

    “为什么?为了解恨吗?”

    “什么恨?”

    “您看见的所有那些,也那样占有她的男人。”

    他不作答,并不是因为他不想,而是这个问题确实太突然,他有点发懵。

    “我认为不是。她不是跟所有人都这样嘛!”

    “那您呢,您渴望跟所有女人做一样的事吗?”

    “想的。差不多想过。”

    “您看见一男一女从那些钟点旅馆出来,会妒忌吗?”

    “会。”

    他微微笑了一下。

    “所有男人都是这样,不是吗?”

    怎么没有一个人回应他?难道他在不知不觉中给了他们什么重要提示?他难道真的跟正常人不同?又或者,正相反,他详细陈述的,于他们而言都只是让他们徒增辛劳的无聊废话?

    他忽然感觉不安,不再像刚才那样老老实实坐在椅子上了,开始尝试在那片昏暗之中捕捉一张张脸孔。教授还是一根接着一根地抽烟个没完,吸到没有烟丝可吸才将烟蒂碾压在地板上。他的椅子下已经有一圈烟头,让人想到火车站的候车大厅。

    “您将阿奈揽入怀中过吗?”

    “想都没有想过。”他很惊讶,但还是硬着嘴回答。

    “您对她没有任何爱意,没有丝毫温存?您从来没有想过对待她,就像,举个例子讲,就像您父亲对您母亲那样吗?”

    “从来没有。”

    “您也从来没有跟她说说话的念想?”

    “没想过跟她说话,就是想跟她玩儿。”

    “是和她的身体吧?”

    “是的。听她笑。我还挺想就我们两个,赤身裸体,在海水里泡着。这个想法我倒是经常有。”

    “总的来讲,她被你视作是一个动物?”

    “我没有想过她是怎么想的。您得清楚一点,我没有整日整夜地想着她。我之所以强调这一点,是因为我刚才的话可能会让你们觉得,我这辈子只想着她一个人。”

    教授笑了。学生们笑了。

    “那是自然,您还花时间吃饭、喝酒、睡觉,还要看精神科大夫的笑话。哦,还要通过高中会考!”

    这句玩笑让鲍什松懈下来。他感觉自己跟他们一样开心。

    “的确。我知无不言,但我不认为需要深究我刚才的话。我会连续几个月一次都不想她。我到了巴黎后,几乎就把她给忘了。但昨天晚上,我也不知道是为什么,我总想到她,可能是因为我在奥尔良警官的办公室里,碰见一个跟她有点像的女人。”

    “您想到她时为什么会心烦?”

    “我说过我觉得心烦吗?”

    “长久以来,同样的念想缠绕着您,您也想弄明白。”

    “弄明白什么?”

    “明白您自己。”

    “如果您是这个意思,我倒是真还没成功呢!”轮到他耍滑头了。“如果我要对过去的二十四小时里大家对我说的所有话都上心,我想我肯定已经疯了。”

    他的口气变得轻飘飘了,教授清楚今天从他这儿得不出什么了。现在,他就是个被挑到兴头上、只会打肿脸充胖子的小毛孩。

    “您觉得累了?”

    “还好,但是我连着两夜都没有睡好。”

    精神科教授从口袋里掏出表,在场的学生知道他要了结今天的课程了。他对鲍什的询问差不多结束了,已经有几个人合上笔记本。

    “我明天应该会再见您。现在,我的一个助手会带您去做些检查,还有一些必需的化验。如果您觉得还行,现在就可以开始了。我想预审法官要等到下午才会和您见面。”

    “我准备好了。”

    所谓助手就是把椅子往后翘、像身处剧院中的那位。他挺壮实,面色红润,长着一小撮褐色的胡须,海军蓝色套装的纽扣上别着荣誉勋章。

    隔间里有三个男人等着,都是问题街区一抓抓一把的凶神恶煞。前一天裸身接受检查时,鲍什跟他们见过面了。当时这帮人讲了很多淫秽笑话。

    他们也会被提问。他们会被问和他一样的问题吗?这几个人好奇地看着他,根据他的脸色猜猜这场问询是怎么回事。他一副超然的样子。

    “走这边————”

    场景又变了。他一头扎进白晃晃的医疗室,满眼都是反光的不知何用的医疗器械。这名助手脱去上衣,穿上白大褂,挂上听筒。这完全是个蠢笨肥腻的家伙凭着惯性闭着眼都能做的重复活儿。

    “请脱去衣服。”

    检查持续了将近一个小时。这位医生没有跟他多说一句话,除了:

    “躺下————再高一点————起来————呼气————不要动————举起右手————把左手腕给我————”

    他将检测结果逐一记录下来,给每个试管贴上标签。根本没法看懂他写的什么,就是些字母和数字,没有明确的文字。

    他被交还给警卫。他穿过熟悉的空地时感到欢欣。出太阳了,他抬头,望向满天的清澈湛蓝。

    他回到同一间拘留室。他对此感到满意。他知道先不用回监牢,下午预审法官还得见他。他已有了经验,不觉得自己完全是新来的了。

    他没有多想早上的问询,只觉得自己表现还不错。

    警卫打开门大声叫他时,他刚开始动那份牢饭:

    “您的律师到了。”

    瓦尔看上去不耐烦。也不跟他握手,也没问他关于早晨问询的事。

    “你母亲就在楼上。”他开口道。

    “她已经被传唤了?”

    “不是。她昨天晚上到这儿后就到处走动,在想办法。她现在就等在预审法官办公室的走廊里,法官一会儿就会见她。是她坚持要见法官的。我不知道她今天会不会拿到探视证。可能性不大。不过巴赞法官等会儿叫我们会过去时,可能会允许她待在他的办公室里。”

    “您已经和我母亲说过话了?”

    “是的。”

    “她怎么样?”

    瓦尔只是耸了耸肩,答道:

    “你觉得她还能怎样呢?”

本站推荐:十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传洛丽塔野鸭欧洲文明史不连续杀人事件

侮辱所有内容均来自互联网,16小说网只为原作者乔治·西默农的小说进行宣传。欢迎各位书友支持乔治·西默农并收藏侮辱最新章节