青年注释

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

16小说网 www.16shu.com,最快更新童年·少年·青年最新章节!

    [1]米佳是德米特里的小名。

    [2]复活节为基督教纪念“耶稣复活”的节日。规定每年春分月圆后第一个星期日为复活节。因历法不同,正教复活节的具体日期同天主教、新教常相差一两个星期。

    [3]把盐、沙和其他物品放在两层窗户之间,以便吸收潮气。

    [4]旧俄票面值二十五卢布的钞票。

    [5]在莫斯科西南,即今日莫斯科大学所在的列宁山。

    [6]拉波是一位著名的大力士,体操家,一八三九年曾在莫斯科表演。

    [7]1俄磅合409.51克。

    [8]1俄尺合0.71米。

    [9]马泽帕(1644——1709),乌克兰的军事头目,一七○○年俄国与瑞典打仗时,他加入瑞典部队,成了乌克兰人民的叛徒。这里表示决不会爱上他的意思。

    [10]je puis和je peux在法语里都是“我能够”的意思,peux是正常的文法变化,puis是不规则的变化,但人们认为这样说好听一些。

    [11]旧俄时贵族子弟受到严格的监护,直到长大成人。

    [12]查理曼大帝(732——814),七六八年起为法兰克王,八○○年起为皇帝。

    [13]大多数学生的学费,甚至膳费和宿费都由大学的公费交付,自费是相当例外的。

    [14]法语:轮到您了,尼古拉!

    [15]西塞罗(公元前106——前43年),古罗马的演说家,他的演说被认为是拉丁文体的典范。

    [16]贺拉斯(公元前65——前8年),古罗马的著名诗人。

    [17]指德国语言学家卡尔·祖姆普特编的教科书《简明拉丁语文法》,俄文版第一版于一八三二年在莫斯科出版。

    [18]法语:体面的。

    [19]法语:坏作风。

    [20]维克多·亚当(1801——1866),法国石印工人和画家。

    [21]法语:铅笔套。

    [22]莫斯科生产苏丹烟叶的烟草厂主。

    [23]旧时一种纸牌戏,用三十二张牌,玩者二至四人。

    [24]拉丁语:让我们及时行乐吧(这是一首大学生唱的古老的歌曲)。

    [25]法语:您听我的信儿吧!

    [26]法语:您是个坏小子,先生。

    [27]希腊神话中的英雄,二人友情深厚。

    [28]法语:信儿。

    [29]法语:管事。

    [30]法语:远从表兄弟。

    [31]法语:伊尔捷尼耶夫先生。

    [32]城市名,距莫斯科十一公里。

    [33]瓦连卡是瓦连京娜的小名。

    [34]法语:尼古拉先生。

    [35]英国作家瓦尔特·司各特(1771——1832)所著的历史小说。作者在书中创造了一位“苏格兰的罗宾汉”。

    [36]法语:您才是一个十全十美的怪人哩!

    [37]法语:十全十美的怪人。

    [38]法语:谢谢,我亲爱的。

    [39]法语:但愿青年解事,老年有为。

    [40]在俄国,夫妇的兄弟姐妹通婚是非法的。

    [41]用俄语字母拼成的法语,正确的说法是Comme c’est très joli(多漂亮啊)!他故意讲错,来表示轻蔑。

    [42]法语:全神贯注地。

    [43]法语:改写曲。

    [44]法语:《悲怆奏鸣曲》。

    [45]法语:《狂人曲》。

    [46]德国作曲家。

    [47]指法国作家大仲马的名著《基度山伯爵》。

    [48]欧仁·苏(1804——1857),法国小说家,著有《巴黎的秘密》等。

    [49]指大仲马(1803——1870),著有《三个火枪手》和《基度山伯爵》等。

    [50]考克(1794——1871),法国作家,作品内容空洞、庸俗。

    [51]法语:高尚。

    [52]俄语:高尚。

    [53]德语:尊贵。

    [54]法语:体面和不体面。

    [55]法语:趣味低下。

    [56]法语:我过去是一个非常体面的人。

    [57]指上帝。

    [58]罗马时代的皇妃,以残忍、淫荡著名。

    [59]居住在高加索北部的少数民族。

    [60]俄历六月二十九日。

    [61]杜涅奇卡是阿夫多季娅的小名。

    [62]法语:继母。

    [63]希腊中部的山峰。希腊神话中太阳神的圣地。

    [64]法语:这不是法语。

    [65]法语:他们不是很体面的人。

    [66]法语:对于一个上等人家的青年。

    [67]法语:乡下佬。

    [68]英语:查理先生。

    [69]法语:这多么优美啊!

    [70]现名塔尔图大学,在爱沙尼亚塔尔图市,一八○二年创立。

    [71]将甜酒或白兰地浇在大块糖上,点燃融化而成。

    [72]德语:是呀!

    [73]德语:弗劳斯特,灭灯!

    [74]法语:“在人生的宴席上,不幸的同席的人啊。”这是引自法国诗人纪尔贝尔(1751——1780)模仿许多圣诗而写的《颂歌》,当时颇为流行。

    [75]法语:亲爱的妈妈。

    [76]勒萨日(1668——1747),法国小说家、戏剧家。代表作为长篇小说《吉尔·布拉斯》。

    [77]费瓦尔(1817——1887),法国小说家。

    [78]据托尔斯泰的构思还要写最后一部《青春》,构成长篇小说《四个发展时期》,但没有写成。

    [79]指一八五六年。

本站推荐:十字军骑士弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭不连续杀人事件德意志人欧洲文明史契诃夫手记

童年·少年·青年所有内容均来自互联网,16小说网只为原作者托尔斯泰的小说进行宣传。欢迎各位书友支持托尔斯泰并收藏童年·少年·青年最新章节